bugün

pek de avantajlı olmadıklarını düşündüğüm kitle. tus için ingilizce sınavına girseniz de tus sınavı türkçe. ayrıca daha türkçesini bilmediğiniz birçok kelimeyle yüzleşiyorsunuz. ingilizce anlatmak hocalar için zor, öğrenciler için daha zordur çünkü düşünme dilimiz halen türkçe. ingilizce tıp okumanın faydasını ancak, yabancı kaynaklardan araştırma yaparken ve makale okurken görürsünüz diye düşünüyorum.
çok da fark etmeyen durumdur. terimler aynı zaten. az biraz ingilizce öğrendiyseniz yazabilirsiniz.

ha absorbsiyon, ha absorption.. anlaşılıyor genelde.

edit: yazamamışım ingilizcesini. rezilliqqqq.*
Okumadim ama cok hakli.
tıp gibi zor bir bilimi en iyi anlayabileceğin ana dilinle öğren. ingilizce tıp okuyup doktor olana iğne bile yaptırmam ben.
Türkçesini okuduk da ingilizcesi kaldı dedirten şey.
normaldir zira latince ingilizcenin kökenidir.
ingilizce gastronomi ve mutfak sanatları okuyanlardan daha üstünlerdir.
Tıp çok güzel ama ingilicce.
Ben değilimdir.

imza: türkçe tıp okuyan komşusu olan adam.
Cerrahpaşa ingilizce ve özeller dışındaki diğer tüm tıplar türkçe.

Edit: marmarayı unutmuşum pardon.
Edit 2 : arkadaşlar istanbul için söyledim.
tıp okuduk bide ingilizcesini okuyacaz oldu başkaaa.