bugün

Oysa, oysaki
bir de bunu kişileştirerek halbusem şeklinde söyleyenlere de rastlanmaktadır..
turgut uyar'ın geyikli gece şiirine başlarken kullandığı sözcük...
arapça başlayıp türkçe devam eden ve farsça biten sentez bir sözcüktür.
insanda yanlış yazılmış hissi uyandırır.
eğer bölersek aslı hal bu ki
yalın'ın 3 saat önce yayınlanan yeni şarkısıdır.

https://www.youtube.com/watch?v=SFwMtAllm7o

sözleri ise şu şekildedir:

Gördün mü aşkım
Biz o güvercin kadar bile cesur olamadık
Gördün mü aşkım
O gurur dağının eteğinden bir türlü dolanamadık

Halbuki
iste ömrümü
iste gönlümü
iste yoluna sereyim

içkiyi unuttum
Sigarayı bıraktım
Bir seni unutamadım
Neyleyim

A canına yandığım özlem
A kıyıya vurduğum lodos
Doğru günü beklermiş yakamoz

Gördün mü aşkım
Biz bir riyakar kadar bile düzgün
Duramadık
Gördün mü aşkım
Bu masum rüyanın sonunda yine
Kavuşamadık.