bugün

internet kafede bilgisayarları kurcalarken msn sohbet geçmişi klasörü dikkatimi çekti. elemanın tekinin yazmış olduğu sözden dolayı açılan başlıktır buda. "guy mısın olum sen" şeklinde sorulan soruya "herhalde sen nesin gay mi" şeklinde cevabı görünce yarılmama sebep olmuştur.
" yaa bir krem al dediler bana da bengay mı benguy mı anlamadım abi ya " diye düşünerek sağlığını tehlikeye atacak kişidir. *
ingilizcede gay- eşcinsel, guy-adam demekse,şahıscık arasındaki farkı anladığında çok geç olabilir.
ayrıca gay, mutlu anlamı da taşımaktadır.
(bkz: gay guy gayarım ben buna)
family guy çizgi filminin kurgusunu değiştirebilecek bir hatayı yapma potansiyeli vardır.
doğrusu için (bkz: gey)
ingilizce bilmeyen insandır duyunca şaşırmıştır.
ayrıca bu tiplaer gayi de guyı da gay diye okurlar.