bugün

meleklerin bulunduğu grubun adı. olası açılımı "El'den gelenleriz biz" olabilecek bir isim.

(bkz: melekler)
sanırım aramca.
ayrıca uzayla kafayı bozmuş kişilerin inancına göre, dünyadaki hayatın kaynağı olan gezegenin adı. bu inanışa göre yeryüzüne insanlar elohim den getirilmiştir.
elleha, elah, allah, ellehi gibi ibranice türevleri olan, kesinlikle cogul olan söz.

(bkz: erich von daniken)
Tanrılar tanrısıdır. Genesis kitabında Musa'nın tanrıyı ifade atmek için kullndığı terimdir.
ibranicede, ruhlar anlamına gelir.
Rab'bın sıfatlarından biri değildir. tıpkı yehova gibi. o yüzden kullanılması pek olumlu değil. elohim demeyin. yehova da demeyin. daha güzel sıfatlar var.
En sevdiğim ibranice kelimelerden... Tınısı çok hoşuma gidiyor. Bir diğer sevdiğim kelime de laila. O da gece demek.
tahrif edilmiş tevrat'ta birkaç yerde geçen ve ilahiyatçıları çıldırtan ifade.

kelime olarak "tanrılar" anlamına geliyor elohim ifadesi.

Yaratılış (Genesis) bölümünün 6. Bab’ında “O günlerde ve sonrasında da, dünyada Nefilimler vardı.” diye bir ifadeye rastlıyoruz. Sözü edilen zaman, Tufan’dan öncesi.
Nefilim” sözcüğü, ingilizce’ye “devler” diye çevriliyor.
Oysa ibranicedeki fiil yapısına göre tam ifadesi, “yukarıdan aşağıya inmiş olanlar”.

ne yani?
semavi bir dinin kitabında tek bir tanrı değil de, birkaç tanrının varlığından, tanrılardan mı haber veriliyor?

oysa ölü deniz perşömenlerinde bu nefilim sözcüğü daha fazla kullanılmış.

lafı daha fazla dolandırmayacağım.

bu bahsedilen "tanrılar" bildiğin antik uzaylılardır ve bütün mitlere, dinlere kaynak olan varlıklardır.
Eski ahitteki 0. ve 1. tip arasında gidip gelen tanrı figürü.
biz, kısık sesleriz...
Sinagogları, sen, hahamsız bırakma elohim!
ya çağır şurada bal yapanlarını,
ya kovansız bırakma elohim!
Hahamsızdır sinagoglar...
göğü de, kehkeşansız bırakma elohim!
Yahudilikle yoğrulan yurdu,
Yahudisiz bırakma elohim

bize güç ver...
Siyonizm meydanını, rotschildsiz bırakma elohim!
kahraman bekleyen yığınlarını,
kahramansız bırakma elohim!

bilelim hasma karşı koymasını,
bizi cansız bırakma elohim!
ya dağıt kimsesiz kalan sürünü,
ya çobansız bırakma elohim!

amen, amen, aşk ile amen
amen, amen vecd ile daim
amen, amen
sonsuz kere amen
Elaha, Eloah, Elohim, Al/El-ilah*A/Ellah
Aynı anlama gelen aynı kökten kelimeler.
eloah. elohim. bildiğiniz allah işte. sadece telaffuzu farklı.