bugün
- taktik verin10
- üstteki yazarın yaşını tahmin etmek11
- maca sekiz10
- muharrem ince'nin diyanet kapatılsın mı anketi10
- tc'yi atatürk değil ingiliz ve yahudiler kurmuştur26
- türklerin ingilizce konuşamama nedenleri32
- her türk vatandaşına türkiye gezisi12
- mühendis erkeklerin genel özellikleri16
- en obez özelliğiniz19
- türklerin çok kolay devlet kurması17
- avrupanın zenginliğini hırsızlığa borçlu olması15
- sizi cuma saflarında göremedim sözlük10
- akp chp yakınlaşması15
- çocuğunuzu özel okulda okutur musunuz18
- risale i nur21
- burda senin paran gecmez diyen delikanli kiz11
- en çok yaşamak istenilen şehir10
- beni özlediniz mi10
- selahattin demirtaş13
- temiz oje sürmek8
- icardi190518
- arda güler11
- iki adım atınca kan ter içinde kalmak10
- allaha küfür etmek10
- türklerden adam çıkmaması17
- bir müslüman olarak filistin benim meselem değil36
- bir gün önce tanışılan kızın yazlığa davet etmesi14
- ruh varsa neden görünmüyor13
- anın görüntüsü10
- sevdiğiniz sözlük yazarları17
- uludağsözlük'ün ölmesi ve gömmeyi unutmaları10
- selahattin demirtaş'ın 42 yıl hapis cezası alması12
- okula bikiniyle gelen kız9
- sözlükteki erkek nüfusu9
- filistin'in türklere ihanetleri sıralı tam liste24
- üstteki yazarla nereye gitmek isterdin8
- mesajın altlarda kalmış kusura bakma diyen kadın10
- arkadaşlar bu alınır mı8
- buluşunca sürekli derslerden konuşan erkek8
- bu başlıkta konya'yı övüyoruz16
- yemek yemeyi sevmeyen insan8
- ileride evleneceğiniz kişi şuan ne yapıyor9
- nişanlı kalmanın saçma olması12
- tayyip erdoğan'ın israil anadolu'ya girecek demesi21
- 15 mayıs 2024 türkiye japonya voleybol maçı13
- karşı cinse giyim önerileri16
- iyi bir insan olmak için ne yapmam lazım15
- mauro icardi'nin karısı8
- larisalisa'nın parayla şukulatması8
- namuslu erkek bulmanın çok zor olması11
''dilinizden utanın'' kampanyası başlatılmış olan bir hadisedir.
kampanya cümlesi olarak ''o ru bu çocuğa bakar'' cümlesi kullanılmıştır.
kampanya cümlesi olarak ''o ru bu çocuğa bakar'' cümlesi kullanılmıştır.
ilk hedefiniz 'emo'lardır. ileri!
kaynar kahveyi su icer gibi lıkır lıkır içmeye kalkan kişilerin pas geçtiği ve uzun bir süre paslı demir yalamış gibi gezmelerinden dolayi yediklerinden bir tat alamamalarindan dolayi bolu mengenli ahcilar derneğinin sloganı olan söz öbeği.
(bkz: banallikte sınırlari zorlamak)
(bkz: banallikte sınırlari zorlamak)
dilimizi korumak, sadece dilimizdeki yabancı kelimeleri atıp yerlerine uyduruk anlamlı kelimeler koymak değildir. biz köklü bir edebiyata sahibiz ve yıllar, asırlar önce kullanılmış kelimeleri atmak kimsenin haddine değildir. hiçbir sözcük diğerinin birebir eş anlamlısı değildir. tecrübe derken size de deneyimden daha bir tecrübeliymiş gibi gelmiyor mu? kimi kelimeler kullanıldığı cümleye öyle bir yakışır ki, imkanı yok siz o kelimeyi atıp yerine benzer anlamda bir kelime koyamazsınız. dilimizi koruyalım evet. doğru yazalım, doğru konuşalım. dilimizi bu şekilde koruyalım. gramerimizin diğer dillere benzememesine dikkat edelim, bunun için çaba gösterelim. kelimeler önemli değil, önemli olan gramerimizin sağlamlığıdır. ayrıca türkçe kelimelerdeki (alıntı da olabilir) her kelime bizim için anlam zenginliği taşır. yabancı kelimeleri atmak nafile bir çabadır. ama şöyle bir şey de var ki, bundan sonra türkçemize girecek olan kelimelere, daha doğrusu sokmaya çalışılan özellikle ingilizce kelimelere ihtiyacımız yoktur.
bu görevin emolara verilmesini teklif ediyorum.
kabul edenler, etmeyenler.
kabul edilmiştir.
kabul edenler, etmeyenler.
kabul edilmiştir.
koruyalım güzel kardeşim dilimizi korumasına da, dilimizde arapça, ingilizce, fransızca, farsça kelimeler o kadar çok ve bunlar gündelik yaşama o kadar girmiş ki, nasıl koruyalım dilimizi? yani bu yabancı kelimeleri atalım mı dilimizden?
örneğin televizyon yerine ne kullanacağız? seyirgeç mi diyeceğiz? namaz yerine de diyeceğiz? kılıngaç mı? kamera yerine ne diyeceğiz? çekip hapseden mi?
yani anlayacağınız bu yabancı kelimeler dilimize o kadar girmiş ki, bunlardan kurtulmak mümkün mü ?
örneğin televizyon yerine ne kullanacağız? seyirgeç mi diyeceğiz? namaz yerine de diyeceğiz? kılıngaç mı? kamera yerine ne diyeceğiz? çekip hapseden mi?
yani anlayacağınız bu yabancı kelimeler dilimize o kadar girmiş ki, bunlardan kurtulmak mümkün mü ?
dil yaşayan bir şeydir. yaşayan bir şey ise, büyür, gelişir, olgunlaşır ve daima ama daima değişim içerisindedir. dilimizi koruyalım... pekiyi! koruyalım da neden? yabancı düşmanlardan mı? kimdir onlar? birer sözcük...
dil bir yumurta gibidir. milyonlarca sperm onu dölleyebilmek içen mücadele eder ama o yalnızca istediklerini içine alır. bu, tümüyle onu kullanan insanların inisiyatifidir.
elimizin altındaki şu cihaza neler denmedi ki;
- komputer... tutmadı!
- elektronik beyin... tutmadı!
- bilgi işlem ünitesi... tutmadı!
- bilgisayar... tuttu!
doğru mudur? bu makine bilgi mi saymaktadır? hayır! ama bünye bunu kabul etmiştir. oysa, elektronik beyin'in de mucidi tdk. dır ama aynı bünye onu kabul etmemiştir.
aynen; konuşlandırmak, yanıtlamak ve yadsımak sözcüklerini kabul edip de oturgaç ( iskemle, sandalye ), ittirgeç (piston ki, şu sıralar itenek te ısrar ediliyor), kıstırgaç (pense) sözcüklerini reddetmesi gibi...
edit : itenek sözcüğünü tıklayınca piston geliyor. burası fransa mı? bu sözlük fransızca sözlük mü? pistonu tıklayınca itenek gelse anlayacağım fakat tam tersi durum cereyan ediyor. işte! anlatmaya çalıştığım tam da buydu... bünyenin kabul edip etmeme meselesi.
dil bir yumurta gibidir. milyonlarca sperm onu dölleyebilmek içen mücadele eder ama o yalnızca istediklerini içine alır. bu, tümüyle onu kullanan insanların inisiyatifidir.
elimizin altındaki şu cihaza neler denmedi ki;
- komputer... tutmadı!
- elektronik beyin... tutmadı!
- bilgi işlem ünitesi... tutmadı!
- bilgisayar... tuttu!
doğru mudur? bu makine bilgi mi saymaktadır? hayır! ama bünye bunu kabul etmiştir. oysa, elektronik beyin'in de mucidi tdk. dır ama aynı bünye onu kabul etmemiştir.
aynen; konuşlandırmak, yanıtlamak ve yadsımak sözcüklerini kabul edip de oturgaç ( iskemle, sandalye ), ittirgeç (piston ki, şu sıralar itenek te ısrar ediliyor), kıstırgaç (pense) sözcüklerini reddetmesi gibi...
edit : itenek sözcüğünü tıklayınca piston geliyor. burası fransa mı? bu sözlük fransızca sözlük mü? pistonu tıklayınca itenek gelse anlayacağım fakat tam tersi durum cereyan ediyor. işte! anlatmaya çalıştığım tam da buydu... bünyenin kabul edip etmeme meselesi.
uktecinin notu: turkcemiz, ozturkcemiz...
ukteyi veren: smyrnote (29.04.2008 13:20)
özellikle son zamanlarda konuşma diline fazlaca ingilizce kelimeler serpiştiren gençliğe yapılması gereken bir uyarı.
ukteyi veren: smyrnote (29.04.2008 13:20)
özellikle son zamanlarda konuşma diline fazlaca ingilizce kelimeler serpiştiren gençliğe yapılması gereken bir uyarı.
güncel Önemli Başlıklar