bugün

ne yazık ki reytinglerde hiç izlenmeyen kanal. o kadar kaliteli dizi yayınlamasına rağmen aldığı reytingler flash tv'nin yarısı kadar değil. milletimiz gazinoda halay çekmeye daha meraklı çünkü.
amerikan kanallarına özenen ve fakat giderek uydudaki kanalimsilara benzemeye başlayan kanal.
Turkce yayin yapmadigi surece istedigi seviyeye gelemeyecek kanal cunnku ingilizce seviyemiz yetersiz alt yazi ise hem miyopuz hem bas agritiyor.
doğru yolu bulmuş kanaldır. avatar korra yerine avatar aang'i yayınlıyor an itibariyle.
an itibariyle cana can katandır. *
an itibariyle elizabet ticira selam cakmaktadir.
adriana nın an itibariyle gönülleri feth ettiği yer.

kırmızı don giymiş.
mini kalp krizi yaşatıyor her yılbaşı.
dil altı hapımı attım izliyorum. *
an itibariyle reklama girerek milletin tuvalete gitmesini sağlayan kanal.
gece gece frekans aratan kanaldır. senede bir lazim olur.. :(
yeni yıla mutlu girmemizi sağlayan show u bize izleten güzel kanal.
ülkemizde özellikle 30 yaş ve üstü anne-babaların asla tahammül edemeyeceği ve anlayamacağı, örneğin ''Dexter'' dizisi yerine ''Babam sınıfta kaldı'' dizisine tercih edildiği bile görülmüş, benim yaşlarımdaki insanlar için hasretle bakılan, dünyanın en kaliteli dizi kanalıdır.
An itibariyle "geçici bir süre bilgi bantlarını yayınlayamıyoruz. Özür dileriz." Yazan ekonomi kanalıdır.
Türklerin 'E' den önceki tüm harfleri ingilizce telafuz edip , bu harfte sıkıntı yaşamasına neden olan kanal.

Yanılmışım. Kanal e'nin e'siymiş.
avrupa sinemasinin essiz ornekleriyle tanismami saglayan dogus grubunun kanali...
Çevirmenlerini derhal kovması, en azından bi maaşlarını kesmesi gereken kanal.

Bir dizinin en can alıcı yerinde "curse" kelimesini bağlamdan çıkaramayıp "küfür" diye çeviriyor bu canım çevirmen. Böylece "büyücünün küfürü üstünüze olsun" diye güldüren bir ifade ortaya çıkıyor. Ardından, çevirmen hatasını anlıyor, bu sefer "lanet"e dönüyor, en sonda da "intizar" diye çevirerek kahkahayı patlattırıyor.

Kuzum kimler yapıyor bunların çevirilerini? Hiç kontrol etmezler mi bu çevirileri ayrıca?
kaliteli filmlerin adresi. ayrıca alt yazılı olanları ingilizce öğrenmenize de yardımcı oluyor.
her bölümün kaydedilmesine izin vermeyen her zaman beni hannibal izlemek için saatlerce uğraştıran kanal.
Logosuna dikkatli bakıldığında aslında bir tavus kuşu olduğu fark edilebilecek Tv kanalıdır.
küçükken gece başlayan simps ailesi için izlediğim, sesini kapatıp altyazıdan diziyi anlamaya çalıştığım kanal.
ilk dört harfin yabancı beşincisinin türkçe okunduğu kanal.*
(bkz: sienbisie)
sinema kuşagı başlıyor.

komik salıydı galiba bugun.
dizileri dublajsız yayınlamasıyla beğeni kazanan kanal.