bugün
- sözlük niye bu kadar sessiz9
- taktik verin10
- üstteki yazarın yaşını tahmin etmek11
- maca sekiz10
- muharrem ince'nin diyanet kapatılsın mı anketi10
- tc'yi atatürk değil ingiliz ve yahudiler kurmuştur26
- türklerin ingilizce konuşamama nedenleri32
- her türk vatandaşına türkiye gezisi12
- mühendis erkeklerin genel özellikleri16
- en obez özelliğiniz19
- türklerin çok kolay devlet kurması17
- avrupanın zenginliğini hırsızlığa borçlu olması15
- sizi cuma saflarında göremedim sözlük10
- akp chp yakınlaşması15
- çocuğunuzu özel okulda okutur musunuz18
- risale i nur21
- burda senin paran gecmez diyen delikanli kiz11
- en çok yaşamak istenilen şehir10
- beni özlediniz mi10
- selahattin demirtaş13
- temiz oje sürmek8
- icardi190518
- arda güler11
- iki adım atınca kan ter içinde kalmak10
- allaha küfür etmek10
- türklerden adam çıkmaması17
- bir müslüman olarak filistin benim meselem değil36
- bir gün önce tanışılan kızın yazlığa davet etmesi14
- ruh varsa neden görünmüyor13
- anın görüntüsü10
- sevdiğiniz sözlük yazarları17
- uludağsözlük'ün ölmesi ve gömmeyi unutmaları10
- selahattin demirtaş'ın 42 yıl hapis cezası alması12
- okula bikiniyle gelen kız9
- sözlükteki erkek nüfusu9
- filistin'in türklere ihanetleri sıralı tam liste24
- üstteki yazarla nereye gitmek isterdin8
- mesajın altlarda kalmış kusura bakma diyen kadın10
- arkadaşlar bu alınır mı8
- buluşunca sürekli derslerden konuşan erkek8
- bu başlıkta konya'yı övüyoruz16
- yemek yemeyi sevmeyen insan8
- ileride evleneceğiniz kişi şuan ne yapıyor9
- nişanlı kalmanın saçma olması12
- tayyip erdoğan'ın israil anadolu'ya girecek demesi21
- 15 mayıs 2024 türkiye japonya voleybol maçı13
- karşı cinse giyim önerileri16
- iyi bir insan olmak için ne yapmam lazım15
- mauro icardi'nin karısı8
- larisalisa'nın parayla şukulatması8
barış manço'nun müsadenizle çocuklar adlı albümünde yer alan, oldukça güzel şarkısı.
sözleri :
Bir masaldı aşkımız, sisler bulutlar ardında
Bir akşam bitiverdi her şey yok oldu bir anda
Beyhude geçti yıllar, silindi hatıralar
Geride bir avuç yalan
Hüzün dolu geceler buğulu pencereler
işte hepsi bu senden kalan
Nasıl içim yanıyor öylesine sevdim seni
Hep saklamak istedim altın kafeslerde seni
Beyhude geçti yıllar, silindi hatıralar
Geride bir avuç yalan
Hüzün dolu geceler, buğulu pencereler
işte hepsi bu senden kalan
Sanki gizli bir el kopardı seni benden
Savurdu bir kar tanesi gibi
Boş yere arıyorum sımsıcacık sevgini
Bu ıslak boş sokaklarda, elinden oyuncağı
Alınmış çocuk gibi yalnızım sokaklarda
Bir masaldı aşkımız, sisler bulutlar ardında
Bir akşam bitiverdi her şey yokoldu bir anda
Beyhude geçti yıllar, silindi hatıralar
Geride bir avuç yalan
Hüzün dolu geceler, buğulu pencereler
işte hepsi bu senden kalan
mançoloji albümünde yeniden düzenlenmiştir.
sözleri :
Bir masaldı aşkımız, sisler bulutlar ardında
Bir akşam bitiverdi her şey yok oldu bir anda
Beyhude geçti yıllar, silindi hatıralar
Geride bir avuç yalan
Hüzün dolu geceler buğulu pencereler
işte hepsi bu senden kalan
Nasıl içim yanıyor öylesine sevdim seni
Hep saklamak istedim altın kafeslerde seni
Beyhude geçti yıllar, silindi hatıralar
Geride bir avuç yalan
Hüzün dolu geceler, buğulu pencereler
işte hepsi bu senden kalan
Sanki gizli bir el kopardı seni benden
Savurdu bir kar tanesi gibi
Boş yere arıyorum sımsıcacık sevgini
Bu ıslak boş sokaklarda, elinden oyuncağı
Alınmış çocuk gibi yalnızım sokaklarda
Bir masaldı aşkımız, sisler bulutlar ardında
Bir akşam bitiverdi her şey yokoldu bir anda
Beyhude geçti yıllar, silindi hatıralar
Geride bir avuç yalan
Hüzün dolu geceler, buğulu pencereler
işte hepsi bu senden kalan
mançoloji albümünde yeniden düzenlenmiştir.
mancoloji 'deki düzenlemesi harika olan, dinlerken dinleyn kişiyi bodrum'da, sahil boyunda, sevdicekle kol kola gezintiye çıkaran şarkı..
barış manço'nun öldüğü gün dinlediğim ilk şarkısıdır.benim ağlamama neden olmuş bir parçadır.hayatı özetlemektedir.
mükemmel barış manço şarkısı.belki de musadenizle cocuklar albümündeki en iyi şarkıydı.gecenin 3ünde dinlemek bünyeyi daha bir sarsıyor.ayrıca özlüyoruz barış abimizi.
mancoloji versiyonunda 4:29 'da ritme bişeyler oluyor.belki de bendeki boyle yamulmuyorsam tabiki.
boşu boşuna geçen yılların, hunharca harcanan zamanın yasını tutmak için söylenen bir sitemdir. yıllarımız ve zamanımız beyhude geçmektedir. tutmaya çalıştığımızda parmaklarımızdan sızıp bizi terkeden zamana serzenmek fayda etmez. o geri gelmez. peşinden söylenen sözler kalır baki. onlarda zaman kaybıdır aslında zamanı beyhude geçirmekten ibarettir.
fetoscu birinin yillar sonra heybesindeki elmaslarin sahte oldugunu anladigi zamanki sitem gostergesidir.
(bkz: nur degil aynur)
(bkz: nur degil aynur)
bünyelerde garip hisler bırakan, bir öküzü bile ağlatması muhtemel barış manço şarkısıdr.
bünyeyi ayni sarkiyi araliksiz defalarca kez dinleyen kisi kategorisine sokan harika bir barış manço şarkısı.
Hüzün dolu geceler, buğulu pencereler
işte hepsi bu senden kalan
Hüzün dolu geceler, buğulu pencereler
işte hepsi bu senden kalan
yıllarca dinlenilesi duygusal barış manço şahaseridir. *
11 yıl barışsız geçmiş , şarkılarıyla avunurken farkediyorum geçen beyhude yılları.
işte hepsi bu senden kalan... şarkıların..
işte hepsi bu senden kalan... şarkıların..
kanaatimce içinde türkçe sözler bulunan en sağlam müzik eseri.
bir barış manço klasiğidir.
başrollerini nathalie wood ve warren beatty'nin oynağı bir filim var: splendor in the grass (1961) türkçe'ye "aşk bahçesi" olarak çevrildi.
bu filmin çok hoşuna gideceğinden eminim, tam senin şu anki duygurumuna tercüman olduğunu düşünüyorum:)
filmde william wordsworth(1770-1850) den bir alıntı var:
though nothing can bring back the hour
of splendour in the grass, of glory in the flower;
we will grieve not, rather find strength
in what remains behind;
şöyle çevrilebilir:
çimendeki ihtişam, çiçekteki mutluluk anlarını hiçbir şey geri getiremese de, kederlenmek yerine geride bıraktıklarımızda direnme gücü bulacağız.
bu filmin çok hoşuna gideceğinden eminim, tam senin şu anki duygurumuna tercüman olduğunu düşünüyorum:)
filmde william wordsworth(1770-1850) den bir alıntı var:
though nothing can bring back the hour
of splendour in the grass, of glory in the flower;
we will grieve not, rather find strength
in what remains behind;
şöyle çevrilebilir:
çimendeki ihtişam, çiçekteki mutluluk anlarını hiçbir şey geri getiremese de, kederlenmek yerine geride bıraktıklarımızda direnme gücü bulacağız.
güncel Önemli Başlıklar