bugün
- evlendikten sonra çok daha iyisiyle karşılaşmak19
- kendini bir görsel ile anlat20
- xdearm10
- jose mourinho34
- kızılcık şerbeti 2 nci sezon finali8
- aktroll yazarları donuzlayıp umursamamak9
- herkesle iyi geçinmek18
- sözlükte kendinize yakın hissettiğiniz kişiler10
- sarılma ihtiyacı13
- zalbert ramstein14
- aşkım ben hiç osurmuyorum bizde genetik diyen kız16
- meral akşener17
- bursa9
- gizli samyelin moderatör olması13
- kuresel ikinma'nın sevgilisi19
- dünyanın en güzel kızını tarif et16
- gideon reid morgan jj9
- anın görüntüsü13
- icardi190555
- magicovento12
- sekse doymuş erkek12
- hafta içi avm kafelerinde oturan menopoz karılar12
- dem parti'nin tc kürdistan da işgalci açıklaması9
- en ilginç bilgiler11
- gizli samyel22
- küresel ıkınma9
- dinlilerin dinsizlere sürekli lakap takması12
- namaz kılmayan türk değildir12
- tatvan belediyesinde rte'nin resminin indirilmesi11
- dem parti'nin valiyi ölümle tehdit etmesi8
- dünyanın en güzel kızıyla karşılaşmak8
- albay kemal22
- kadir mısıroğlu mezarı18
- en sevmediğiniz sözlük yazarları10
- kemalistler 15 temmuzda ne yapıyordu20
- ankarayı sel aldı25
- haysenin1210
- ey müslümanlar inananlar haydi cumaya allah yoluna8
- eksi ruyalar için diktiğim tulum12
- kocasına kahvaltı hazırlamayan kadın kusurludur13
- uludağ sözlük aktrollerinin uçurulması9
- içinde hiç'a harfi geçmeyen bir cümle yazınü19
- güçlü kadınların ortak özellikleri22
- yazarların en sevdikleri diziler11
- okula gidiyorum sözlük10
- gay olanları toplum niye sevmiyor12
- yazarların cinsel tercihi15
- hangi sözlükçüyü dövmek istersiniz21
- peygamberlerin yahudi olması9
- bugün yaşadığınız en üzücü olay13
günümüz marjinallerinin entel olmak(!) uğruna yaptıkları denyoluk. zira allah özel isimdir, tanrı ise cins isim; "allah, islam dininde tanrının adıdır." dersek doğru olur.
ilâh yerine tanrı kullanalım derseniz amenna.. yoksa ahmet'e insan demek gibi bir saçmalık çıkar ortaya...
ilâh yerine tanrı kullanalım derseniz amenna.. yoksa ahmet'e insan demek gibi bir saçmalık çıkar ortaya...
avrupai bir bakış acısı kattığını göstermek isteyen kişinin kullandığı sıfat. genelde filmlerde gözükür.
anlam kelimede değil, onu söylerken kişinin hissettiğindedir. tanrı/allah tdk değildir, onu yürekten ve ne dediğini bilerek söylüyorsan allah veya tanrı diye hitap etmişsin önemli değildir.
edit: bırakın kim ne şekilde hitap ederse etsin, onunla tanrı/allah arasındaki mevzudur bu, başkalarını alakadar etmez, herşeyi de çerçeve içine sokmayın.
edit2: allah/tanrı ya yapılan bir hakarettir bu konunun tartışılması. allah/tanrı nın kullarını sadece allah veya tanrı dedi diye, kullanılan bir kelime nedeniyle ayıracağını sanmak onun adaletini, onun yargısını, onun eşitliğini küçük görmektir.
edit: bırakın kim ne şekilde hitap ederse etsin, onunla tanrı/allah arasındaki mevzudur bu, başkalarını alakadar etmez, herşeyi de çerçeve içine sokmayın.
edit2: allah/tanrı ya yapılan bir hakarettir bu konunun tartışılması. allah/tanrı nın kullarını sadece allah veya tanrı dedi diye, kullanılan bir kelime nedeniyle ayıracağını sanmak onun adaletini, onun yargısını, onun eşitliğini küçük görmektir.
"Evet Karabekir, Arapoğlunun yavelerini Türk oğullarına öğretmek için Kuranı Türkçeye tercüme ettireceğim ve böylece de okutturacağım, ta ki budalalık edip de aldanmakta devam etmesinler.. (bkz: mustafa kemal Atatürk)
Kazım Karabekir-Paşaların Kavgası Syf,159
Kazım Karabekir-Paşaların Kavgası Syf,159
(#296342)
niyetle açıklanamayacak davranış şeklidir.
zira din, ilah konumudaki imgenin sıfat ve isimlerini açıklamıştır. ilah olana hitab ederken ya da anlatım esnasında yer verirken ilahın isminin o anlamlar çerçevesinde kullanılması dini gereklerce daha geçerlidir.
bu uygulama kişisel tercihlere bıraklırsa farklı anlamların ve farklı uygulama biçimlerinin ortaya çıkması muhtemeldir.
biri tanrı olarak niteler, birisine göre bu isim babadır, birisine göre kutsal ruhtur, birisine göre inektir, kimilerine göre de tengridir...
velhasıl ilah kavramı kişilere göre farklılaştığı için kendi ilahını cümle içinde kullanırken belirtmek,mensup olduğun dinin ilahını vurgulamak geçerlilik bakımından daha usturupludur
zira din, ilah konumudaki imgenin sıfat ve isimlerini açıklamıştır. ilah olana hitab ederken ya da anlatım esnasında yer verirken ilahın isminin o anlamlar çerçevesinde kullanılması dini gereklerce daha geçerlidir.
bu uygulama kişisel tercihlere bıraklırsa farklı anlamların ve farklı uygulama biçimlerinin ortaya çıkması muhtemeldir.
biri tanrı olarak niteler, birisine göre bu isim babadır, birisine göre kutsal ruhtur, birisine göre inektir, kimilerine göre de tengridir...
velhasıl ilah kavramı kişilere göre farklılaştığı için kendi ilahını cümle içinde kullanırken belirtmek,mensup olduğun dinin ilahını vurgulamak geçerlilik bakımından daha usturupludur
(bkz: ne diyem mahmut mu diyem)
Yaratıcının ismi Allah'tır."Tanrı" klimesi batıl inançlarda birçok çeşidi bulunan ve bu çeşitlerinin hak dinlerde yeri olmayan bir kullanımıdır.Batıl dinlerde yüzlerce tanrı olduğu hezeyanıyla birlikte islam dininde Allah'a tanrı demek oldukça saçma ve bir o kadar da saygısızlıktır.
Bir Müslüman'ın eğer gerçekten kendini dinine sadık ve buyruklarına bağlı olarak görüyorsa tanrı kelimeisini kullanmayacağı aşikardır.Çünkü bunun bilincine ulaşmıştır.Bunun Türkçe- ya da Arapça'yla bir ilgisi yoktur.Geçmişte kullanılan tanrı kelimesinin batıl dinlerden gelen bir kelime olduğunu bilir.
Namazlarda,dualarda günlük yaşamda hep Allah kullanılır."Rabbim Allah" deriz.
"Besmele" de bile "Esirgeyen ve bağışlayan Allah'ın adıyla başlarım." diyoruz.
Bir Müslüman'ın eğer gerçekten kendini dinine sadık ve buyruklarına bağlı olarak görüyorsa tanrı kelimeisini kullanmayacağı aşikardır.Çünkü bunun bilincine ulaşmıştır.Bunun Türkçe- ya da Arapça'yla bir ilgisi yoktur.Geçmişte kullanılan tanrı kelimesinin batıl dinlerden gelen bir kelime olduğunu bilir.
Namazlarda,dualarda günlük yaşamda hep Allah kullanılır."Rabbim Allah" deriz.
"Besmele" de bile "Esirgeyen ve bağışlayan Allah'ın adıyla başlarım." diyoruz.
Son derece makul bir adlandırmadır. Her ulus kavramları anadilinde karşılar. Arapçada allah anlamına gelen sözcük göktürkçe'de (ana türkçe dönemi denebilir) "tengri>tanrı" ile karşılanır.anadile neden bu kadar itiraz, anlayamadım.
kullanılmasında hiçbir beis olmamasına rağmen, kullanmayı adet edinmiş insanların genelinin mesaj amaçlı kullanımlarından dolayı dindar insanlar tarafından sevilmeyen söz.
(bkz: tanrı türkü korusun ve yüceltsin)
(bkz: tanrı türkü korusun ve yüceltsin)
sen allah ı insan mı sanarsın?
gökyüzüne bakıp kimi ararsın?
ha tanrı demişsin ha rab demişsin
bırak herkes gönlünce çağırsın
zak
gökyüzüne bakıp kimi ararsın?
ha tanrı demişsin ha rab demişsin
bırak herkes gönlünce çağırsın
zak
avruğailikle ilgisi olmayan kişinin kendi tercihine bağlı olan durumdur. tanrı kelimesi göktürkçedir, avrupailik belirtmez
türkçe düşmanı arap hayranlarının nefret ettiği hareket..
genelde felsefe ve teorik konularda konuşulurken konuya bilimsel hava vermek için tercih edilir.
hiç kasılmaması gereken,içlerde nasıl hissediliyorsa öyle yaşanması gereken bir durumdur..hissedilenin en derinin 'o'olması gerektiğini düşündüğüm durum..gerçekler hissiyatlarda gizlidir..kim nasıl hissediyorsa bırakın öyle kalsın..ayrıca 99 isminden biri bile tanrı değildir
tabi ki içten gelen ve halis bir düşünceyle kullanıldığında kimseyi ilgilendirmeyen ve büyütülmemesi gereken bir ayrıntıdır.
lakin allah kelimesini kullanmamak için özellikle imtina gösteren şahsiyetleri de ayrı tutmak ve bir kompleks aramak lazım gelir.
lakin allah kelimesini kullanmamak için özellikle imtina gösteren şahsiyetleri de ayrı tutmak ve bir kompleks aramak lazım gelir.
askeriye de surekli yasanan durum
(bkz: tanrimiza hamd olsun)
(bkz: milletimiz var olsun)
(bkz: afiyet olsun)*
(bkz: tanrimiza hamd olsun)
(bkz: milletimiz var olsun)
(bkz: afiyet olsun)*
Tanrı kelimesi öztürkçe olmakla birlikte genel bir isimdir, her toplumun yaradanına verdiği ismin genel bir söylenişidir. Türkler'in Göktanrı'ya inandıkları zamanlar isimleşmiştir. Müslüman olan toplumlar genel olarak tanrı yerine 'Allah' kelimesini benimsemiştir, çünkü Müslümanların tanrısı Allah'tır. Diğer dinlerden olan insanların inandıkları yaradana, ya da 'god' kelimesinin Türkçesine 'tanrı' denilmektedir. Amerikalı Müslüman olan bir kişi 'Allah' kelimesini tercih etmektedir. Kullanımı zor bir kelime değildir. Ayrıca Allah'ın doksandokuz ismi varken 'tanrı' kelimesinde ısrar nedendir?
Ancak işin özünde her şey yaradanla kulu arasındadır. insanlar birbirlerini eleştirebilir ancak yargılayamaz bu konuda zira önemli olan hissiyattır.
Ancak işin özünde her şey yaradanla kulu arasındadır. insanlar birbirlerini eleştirebilir ancak yargılayamaz bu konuda zira önemli olan hissiyattır.
doğru yapmaktır. türkçe kullanmaktır.
el: tek, bir
ilah: tanrı,
ellah yani allah: tek tanrı...
ilah: tanrı,
ellah yani allah: tek tanrı...
bazı durumlarda elzem olan kullanım şeklidir
allah in doksan dokuz (99) ismi olmasina ragmen, hala yuzuncuyu kullanmaya çalışma eylemi.
tanrı öz türkçe "tengri" den gelir.müslümanız diye illa arapça konuşmak zorunda olmadığımızdan dolayı "tanrı" demek,doğru olanı yapmaktır.
edit : ancak "allah" kelimesinin kalıplaıştığı kullanımları da vardır.topyekün hücuma kalkmış ordudan "allah allah" yerine "tanrı tanrı" diye sesler duymak tuhaf gelebilir sonuçta.
edit : ancak "allah" kelimesinin kalıplaıştığı kullanımları da vardır.topyekün hücuma kalkmış ordudan "allah allah" yerine "tanrı tanrı" diye sesler duymak tuhaf gelebilir sonuçta.
güncel Önemli Başlıklar