bugün

1810- 1857 yılları arasında yaşamış ünlü fransız şair, yazardır.
Edebiyat çevrelerinde yetişmiştir.Başyapıtlarını 1830-1840 yılları arasında veren Musset; özel hayatını , yakın dostları arasında yer alan george sand ile olan yakın dostuğunu, hayal kırıklıklarını coşkulu bir biçemle ele almıştır.
Romantik dönem fransız edebiyatının önemli ve tipik temsilcilerinden olan musset, kısa ve uzun öyküler, komedyalar, atasözlerine uygulanmış oyunlar, manzum öyküler, taşlamalı diyaloglar, şaşkın, fantezili şiirler, soneler yazdı.
Şairdir. Romanizm akımıyla eserler vermiştir. Bir zamanlar kendisi gibi yazar olan george sand' la aşk yaşamıştır. hikayelerini julliete binouch' un baş rolünü üstlendiği aşkın büyüsü adlı filmde izleyebiliriz ayrıca aynı adla franchois olivier rousso'nun kitabında bulabiliriz.
Ayrıca ''dua bir umut çığlığıdır'' sözüyle de ünlüdür.
bazen bir insanın boşluğu bütün dünyayı bomboş yapıyor... musset
19. yy. fransız romantik dramaturjisine mührünü başmış kişi. "les caprices de marianne" eseri okunurken yaşanılan durumu en iyi şekilde kendi figürleriyle vurgulamıştır.
gazeteci: sizce fransa'nın en iyi yazarı kimdir?

victor hugo: fransa'nın en iyi ikinci yazarı alfred de musset'dir.

gazeteci: ...
(bkz: 19 uncu yüzyıl fransız edebiyatı)
tevfik fikret'in en çok etkilendiği iki şairden biridir. diğer şair için (bkz: alphonse de lamartine)
Özellikle rübab-ı şikestesinde onun romantizminden izlere rastlanır. hatta kitabın ismi dahi musset'nin dahil olduğu romantizm akımının etkisiyle belirlenmiştir. ( romantiklerde şairin sesine çeşitli çalgılar eşlik eder)
görsel

hatırla, çekingen tan güneşe
mutlu sarayını açtığı zaman;
hatırla, geçerken dalgın gece
düş kurup gümüş tülünün altından;
göğsün küt küt atarken hazlar davet edince,
gölge seni akşamın düşlerine çekince,
ormanların dibinde
bir ses mırıldanır, dinle:
hatırla.

hatırla, gün gelip beni kader
sonsuza dek senden ayırınca,
üzüntü, sürgün ve seneler
bu çaresiz kalbi soldurunca;
düşün son elvedayı, hazin aşkımı düşün!
yokluk ve zaman hiçtir insan sevmeye görsün.
kalbim çarpıp durdukça,
o hep diyecek sana:
hatırla.

hatırla, soğuk toprak altındak
kırık kalbim sonsuza dek uyurken;
hatırla, yalnız çiçek mezarımda
böyle usul usul açıyorken,
seni bir daha görmeyeceğim, ama ölümsüz ruhum
sadık kızkardeş gibi dönüp gelecek sana.
gecenin içersinde
inleyen sesi dinle:
hatırla...

alfred de musset (1810-1857)

çeviri: ahmet necdet - jean louis mattei