bugün

acun a açık mektup

şimdi cağnım acur musun acun musun, her neysen;

ben ne güzel, ara vermiştim yazarlığa, sözlüğe vs. ama senin yüzünden yazasım geldi yine. şimdi tam bilmiyorum olayı ama sen biz sözlük yazarlarına "sivri zekalı" demişsin. allah razı olsun ki, en azından bizlerde sivri de olsa zeka olduğunun farkındasın. ya sende olmayan zeka ne olacak? ha yavrum benim, de bakayım bana bi'.

oradan buradan bulduğun formatlarla gelip türkiye'de programlar yapıp, bizim sevgili türk halkının da seni izlemesiyle paraları cukkalıyorsun. artık paraya ne diyorsun sen bilmiyorum da, biz normal insanlar para diyoruz, sen anlamaya çalış. ulan önce ülke ülke gezdin o ingilizcemsi konuşmalarınla, üstüne bir de para kazandın, bilmem ne. sonra geldin 20 tane aklı evvele kutular açtırtaraktan, hamdi diye bir karakter yarataraktan kafandan, güya millete para kazandırdın. format tabi ki sana ait değildi yine. neyse bizim bu sevgili türk halkı yine yapıştı ekranlara, senin olmayan zekandan çıkmayan bir fikri izleyerek senin kasanı doldurdu. sonra sen bizim bu halka resmen hakaret ettin yeteneksizsiniz(!) diyerek, bizim akıllılar da geldi seni izliyor, sen yine paraları cukkalıyorsun ve belli ki, yaradan seni yanına alana kadar sen daha çok kendi zeka(!)nın ürünü olmayan yarışmalarla, programlarla dünyanın parasını kazanacaksın. tabi suç senden çok, izleyen akıllılarda. ulan senin ne uzmanlığın var, ya da yanındaki 2 dallamanın? da siz yetenek seçiyorsunuz?

neyse konu programlar falan değil de senin sözün. a canım benim, bu sözlükçüler seni överken iyiydi de, arada eleştirince mi sivri zekalı oldular? yahu senin birinin zekasını falan eleştirmek için önce kendinin zeka sahibi olman gerekir. eleştirmek için eleştirilen yönün sende karşındakinden daha üstün olması gerekir. uzun uzun cümleler kullanıyorum, bilmiyorum okursan anlar mısın? malum, bu yazılanları anlamak, yurtdışından format alıp, türkiye'de yapıp, para kazanmakla olmuyor.

bakarsın şansına doktorlar zeka nakli falan bulurlar. sen de o kazandığın paraları zeka naklinde kullanır da bir işe yaramasını sağlarsın? ha cağnım?

hadi öperin.