bugün
- bugün hangi kadın yazara ne diksem12
- zall beceremiyorsan bırak git16
- şort diken müzisyen motorcu uzun boylu yazar11
- icardi1905 ile jakuziye girmek10
- en taşaklı kızların bizim sözlükte bulunması12
- 13 yaşındaki kıza tecavüz eden 28 kişi18
- kahverengi gözlü olmanın hiç bir işe yaramaması10
- anın görüntüsü22
- 19 mayıs 2024 galatasaray fenerbahçe maçı17
- kimsenin okumadığı sözlükte yazar olmak28
- ali koç12
- jose mourinho21
- günahların takımı galatasaray13
- her erkeğin unutamadığı bir kadın vardır9
- sözlük erkeklerinin bugünkü kombinleri9
- ayetullah hamaney'in mini etekli torunu21
- bir erkekle kız arkadaş olabilir mi sorunsalı8
- anneler günü18
- hayatınızda kaç kere reddedildiniz19
- erkekler seks yapamayacağı kadınla arkadaş olmaz15
- bik bik için diktiğim şort21
- toplu taşımalardaki müzisyen sorunsalı8
- üstteki yazar gözünde nasıl canlanıyor14
- icardi19058
- sözlük yazarlarının boy kilo ölçüleri9
- piknikçi grubun varoş olduğunu anlama yolları15
- doğum gününde hatırlanmamak13
- kızların mesajlara geç cevap vermesi16
- icardi1905'in sözlüğü bozması8
- elinin değdiği anı unutamıyorum 5 posta attım16
- en dindar özelliğiniz25
- serdar ortaç renault megane benzerliği8
- yorgun mermi10
- şizofreni11
- bacağa kramp girmesi10
- 2024 eurovision şarkı yarışması13
- erkeklerin sadakatsiz olması9
- türkiye den soğuma sebepleri11
- erkekler götünüze değil yaptığınız pastaya bakar15
- arkadaşlar sizce bu yüzük nasıl15
- eloande ile evlenip sözlüğü huzura kavuşturmak8
- uludağ sözlükte yazmanın hiçbir anlamı olmaması11
- fazla mastürbasyon yapan erkek9
- uludağ sözlük kapatılacak11
entry'ler (35)
eskiden çok yapılan, artık bırakılan eylemdir, en azından kendi adıma. özledim aslında, hem yazmayı hem de yazdıranları.
(bkz: iphonedo) da bolca adı geçen şarap markası.
her zaman olan bir durumdur hayrete düşülmemelidir.
sürekli kafada çınlayan ve durumu en güzel anlatan cümledir.
anlatmak istersin, söylemek istersin, ne dinleyen vardır ne de önemseyen. koca dünyada bir hiçmişsin gibi savrulur durursun. böyle giderse kendi kendimi bitireceğim.
anlatmak istersin, söylemek istersin, ne dinleyen vardır ne de önemseyen. koca dünyada bir hiçmişsin gibi savrulur durursun. böyle giderse kendi kendimi bitireceğim.
hiç birimizin anlayamacağı ve karmaşık duygular yaşayan fakir ama gururlu gencimizin söylemiş olduğu söz.
binlerce oyun ve teknoloji blogundan biri daha. don't starve videolarına bakarken denk geldim. bir gün bi yerlere gelirse ilk ben yazdıydımdı derim *
yüzüklerin efendisi ve hobbit filmleriyle kendisiyle tanıştığım alt yazı çevirmenidir. kullandığı dil ile de orta dünya lisanını çevirilerine en iyi şekilde aktarmış, hazırladığı "çevirmenin notları" ile de "aşağıdaki kelimelere aşina olmayan varsa hemen buradan uzaklaşarak başka çevirilere yönelebilirler" mesajını rahatlıkla verebilmiştir. Çeviri notlarından bir bölüm aşağıdadır.
--spoiler--
Öncelikle bilinmesi gereken husus bu çevirilerin, tamamen kişisel tatmin amacıyla yapılmış olduğudur.
Bir çok sevenin olduğu gibi çeviri sahibi de bu eserlerin iflah olmaz hayranlarından biridir.
Hem kitapları okumuş hem de filmleri bıkmadan usanmadan defalarca seyretmiş biri olarak
-muhtemelen sık sık seyretmeye de devam edecek- çeviride güdülen amaçlardan biri de
serinin ruhuna yaraşır epik ve poetik bir çeviri ortaya çıkarma gayretiydi.
Bu gayretin başarılı olup olmadığını izleyici takdir edecek.
Okuyanlar bilir, kitabın başında YAYINCININ NOTU başlıklı bölümde çeviri tekniğine dair
bazı düsturlardan bahsedilir. Aşağıdaki, kitaptan alıntılanan kısım, bu çevirilerde izlenen
düstura kaynak oluşturur.
Orta Dünya'nın halkları farklı lehçeler konuşuyor. Örneğin Elfler oldukça resmi ve ağdalı,
büyük ölçüde "Shakespeare dönemi" ingilizcesi ile konuşurken, Rohirrimler daha da eski bir
ingilizceye sahipler. Türkçede Elf lehçesini daha ziyade "Lisan-ı Osmanî" ile karşılarken,
göçebe, at sırtında yaşayan Rohirrimlerin lehçesini daha bir "Orta Asya" Türkçesi ile karşılamayı seçtik.
--spoiler--
--spoiler--
Öncelikle bilinmesi gereken husus bu çevirilerin, tamamen kişisel tatmin amacıyla yapılmış olduğudur.
Bir çok sevenin olduğu gibi çeviri sahibi de bu eserlerin iflah olmaz hayranlarından biridir.
Hem kitapları okumuş hem de filmleri bıkmadan usanmadan defalarca seyretmiş biri olarak
-muhtemelen sık sık seyretmeye de devam edecek- çeviride güdülen amaçlardan biri de
serinin ruhuna yaraşır epik ve poetik bir çeviri ortaya çıkarma gayretiydi.
Bu gayretin başarılı olup olmadığını izleyici takdir edecek.
Okuyanlar bilir, kitabın başında YAYINCININ NOTU başlıklı bölümde çeviri tekniğine dair
bazı düsturlardan bahsedilir. Aşağıdaki, kitaptan alıntılanan kısım, bu çevirilerde izlenen
düstura kaynak oluşturur.
Orta Dünya'nın halkları farklı lehçeler konuşuyor. Örneğin Elfler oldukça resmi ve ağdalı,
büyük ölçüde "Shakespeare dönemi" ingilizcesi ile konuşurken, Rohirrimler daha da eski bir
ingilizceye sahipler. Türkçede Elf lehçesini daha ziyade "Lisan-ı Osmanî" ile karşılarken,
göçebe, at sırtında yaşayan Rohirrimlerin lehçesini daha bir "Orta Asya" Türkçesi ile karşılamayı seçtik.
--spoiler--
bugün itibariyle yıkılan önermedir.
artık damacanalarımızı evde bırakabiliriz.
http://www.ntvmsnbc.com/id/25489173/
artık damacanalarımızı evde bırakabiliriz.
http://www.ntvmsnbc.com/id/25489173/
sadece oyunlar için değil sırf muhabbeti için bile izlenen, hafta sonları multiplayer twitch marathonunda da yer alan, ülkemizin kaliteli youtube yayıncılarından biridir.
https://www.youtube.com/c.../UCuU0qYesQjAT_qXcQJqgV3w
https://www.youtube.com/c.../UCuU0qYesQjAT_qXcQJqgV3w
need for speed. world of warcraft.
(bkz: yaptım olacak)
(bkz: yaptım olacak)
çalıntı kredi kartlarıyla yapılan alışverişler sebebiyle, alışveriş yapan birçok kişinin çeşitli oyunlarını banlayan site.
(bkz: kurunun yanında yaş da yanar)
aynı zamanda 1 dolar gibi muhteşem bir fiyata muhteşem paketler bulabileceğiniz site.
https://www.humblebundle.com/
(bkz: kurunun yanında yaş da yanar)
aynı zamanda 1 dolar gibi muhteşem bir fiyata muhteşem paketler bulabileceğiniz site.
https://www.humblebundle.com/
bir televizyonun haftalık yayın akışını oluşturan tüm yayınların neredeyse tek bir adamdan çıktığını göstermek.
9 temmuz.
karıncalarla bir dönem münasebetimizi arttıran, eskinin digitürkü, şimdinin flash tv'si.
(bkz: şifreli yayınlar)
(bkz: şifreli yayınlar)
diğer günlerden farklı olmadığını düşündüğümden rutin programıma devam edeceğim gün.yani "evdeyiz be oğlum".
(bkz: klasik yılbaşı)
(bkz: klasik yılbaşı)
yerelleştirme çalışmaları 23 studios tarafından yapılan f2p türünün başarılı temsilcilerindendir.
ölümle ilgili yalan yanlış bilgiler dolaşsa da hali hazırda komada olduğu bilinen efsane f1 pilotuna istemediğimiz bir yakıştırmadır.