bugün
- anın görüntüsü14
- jose mourinho30
- sözlükte kendinize yakın hissettiğiniz kişiler11
- sarılma ihtiyacı13
- zalbert ramstein15
- herkesle iyi geçinmek17
- aşkım ben hiç osurmuyorum bizde genetik diyen kız16
- kendini bir görsel ile anlat18
- gizli samyelin moderatör olması14
- meral akşener17
- bursa9
- kuresel ikinma'nın sevgilisi19
- dünyanın en güzel kızını tarif et17
- gideon reid morgan jj9
- icardi190555
- evlendikten sonra çok daha iyisiyle karşılaşmak15
- magicovento12
- sekse doymuş erkek12
- hafta içi avm kafelerinde oturan menopoz karılar12
- dem parti'nin tc kürdistan da işgalci açıklaması9
- xdearm9
- en ilginç bilgiler11
- gizli samyel22
- küresel ıkınma9
- dinlilerin dinsizlere sürekli lakap takması12
- namaz kılmayan türk değildir12
- tatvan belediyesinde rte'nin resminin indirilmesi11
- dem parti'nin valiyi ölümle tehdit etmesi8
- dünyanın en güzel kızıyla karşılaşmak8
- albay kemal22
- kadir mısıroğlu mezarı18
- en sevmediğiniz sözlük yazarları10
- kemalistler 15 temmuzda ne yapıyordu20
- ankarayı sel aldı25
- haysenin1210
- ey müslümanlar inananlar haydi cumaya allah yoluna8
- eksi ruyalar için diktiğim tulum12
- kocasına kahvaltı hazırlamayan kadın kusurludur13
- uludağ sözlük aktrollerinin uçurulması9
- içinde hiç'a harfi geçmeyen bir cümle yazınü19
- güçlü kadınların ortak özellikleri22
- yazarların en sevdikleri diziler11
- okula gidiyorum sözlük10
- gay olanları toplum niye sevmiyor12
- yazarların cinsel tercihi15
- hangi sözlükçüyü dövmek istersiniz21
- peygamberlerin yahudi olması9
- bugün yaşadığınız en üzücü olay13
- şanlıurfa da damattan istenilenler listesi15
- dini eleştirmeyi dün düşmanlığı ile bir tutmak8
bir başka peter hammill.. aynı da olabilir..
You must be crazy to stay here,
and I'll be crazy when you go;
though there's so much I want to tell you
all the words come out too slow.
I've been locked in my problems,
you seemed prepared to wait...
now that I know I'm going to lose you
all the words come out too late.
There's no promise I can give you that you wouldn't know was fake;
though I just want to be with you, there's no show that I can make.
And in the morning, when I wake and find you dressing
I can tell that it's on your mind to go for good;
I know that all this time I've kept you guessing,
but I'd tell you if I could.
If I now said that I loved you
how would that seem in your eyes?
Oh, may my voice fall into silence
if my words turn out to be lies.
I never meant to hurt you,
even though that's what I do -
even though you might not believe this
all my words were meant for you.
There's no promise I can give you that you wouldn't know was fake;
though I just want to be with you, there's no show that I can make.
And in the evening, when we sit and watch the TV
I know that this silence just won't do me any good
and I want to beg you, beg you, beg you to believe me...
I'd tell you if I could,
I'd tell you if I could.
You must be crazy to stay here,
and I'll be crazy when you go;
though there's so much I want to tell you
all the words come out too slow.
I've been locked in my problems,
you seemed prepared to wait...
now that I know I'm going to lose you
all the words come out too late.
There's no promise I can give you that you wouldn't know was fake;
though I just want to be with you, there's no show that I can make.
And in the morning, when I wake and find you dressing
I can tell that it's on your mind to go for good;
I know that all this time I've kept you guessing,
but I'd tell you if I could.
If I now said that I loved you
how would that seem in your eyes?
Oh, may my voice fall into silence
if my words turn out to be lies.
I never meant to hurt you,
even though that's what I do -
even though you might not believe this
all my words were meant for you.
There's no promise I can give you that you wouldn't know was fake;
though I just want to be with you, there's no show that I can make.
And in the evening, when we sit and watch the TV
I know that this silence just won't do me any good
and I want to beg you, beg you, beg you to believe me...
I'd tell you if I could,
I'd tell you if I could.
(bkz: if i could fly)
yapabilseydim eğer - peter hammill
Çılgın olmalısın burada kalmak için
Ve ben çıldıracağım sen gittiğinde
Sana anlatmak istediğim çok şey olsa da
Tüm kelimeler çok yavaş dökülüyor
Sorunlarıma kilitlenmiştim
Beklemeye hazır görünüyordun
şimdi artık seni kaybedeceğimi biliyorum
Tüm kelimeler çok yavaş dökülüyor
Senin sahte olduğunu anlamayacağın vaadler yok sana verebileceğim
Sadece seninle olmayı istesem bile
Sana sunabileceğim bir gösteri yok
Ve sabahları, uyandığımda ve seni giyinirken bulduğumda
iyileşmenin sadece senin zihninde olduğunu anlatabilirim sana
Biliyorum bütün bu süre boyunca seni tahmin etmeye zorladım
Ama sana anlatırdım, eğer yapabilseydim
Eğer şimdi seni sevdiğimi söylersem
Nasıl görünecek bu gözlerinde ?
Ah, sesim sessizlikte kaybolur mu ?
Eğer kelimelerim yalanlara dönüşürse
Seni incitmeyi hiç istemedim
Yaptığım şey bu olsa bile
Tüm kelimelerim senin için ifade edildi
Senin sahte olduğunu anlamayacağın vaadler yok sana verebileceğim
Sadece seninle olmayı istesem bile
Sana sunabileceğim bir gösteri yok
Ve akşamları, oturup tv. izlediğimizde
Bilirim bu sessizlik bana hiç iyi gelmeyecek
Ve sana yalvarmak istiyorum, yalvarmak sana, bana inanman için yalvarmak
Sana anlatırdım, yapabilseydim eğer
Sana anlatırdım, yapabilseydim eğer.
Çılgın olmalısın burada kalmak için
Ve ben çıldıracağım sen gittiğinde
Sana anlatmak istediğim çok şey olsa da
Tüm kelimeler çok yavaş dökülüyor
Sorunlarıma kilitlenmiştim
Beklemeye hazır görünüyordun
şimdi artık seni kaybedeceğimi biliyorum
Tüm kelimeler çok yavaş dökülüyor
Senin sahte olduğunu anlamayacağın vaadler yok sana verebileceğim
Sadece seninle olmayı istesem bile
Sana sunabileceğim bir gösteri yok
Ve sabahları, uyandığımda ve seni giyinirken bulduğumda
iyileşmenin sadece senin zihninde olduğunu anlatabilirim sana
Biliyorum bütün bu süre boyunca seni tahmin etmeye zorladım
Ama sana anlatırdım, eğer yapabilseydim
Eğer şimdi seni sevdiğimi söylersem
Nasıl görünecek bu gözlerinde ?
Ah, sesim sessizlikte kaybolur mu ?
Eğer kelimelerim yalanlara dönüşürse
Seni incitmeyi hiç istemedim
Yaptığım şey bu olsa bile
Tüm kelimelerim senin için ifade edildi
Senin sahte olduğunu anlamayacağın vaadler yok sana verebileceğim
Sadece seninle olmayı istesem bile
Sana sunabileceğim bir gösteri yok
Ve akşamları, oturup tv. izlediğimizde
Bilirim bu sessizlik bana hiç iyi gelmeyecek
Ve sana yalvarmak istiyorum, yalvarmak sana, bana inanman için yalvarmak
Sana anlatırdım, yapabilseydim eğer
Sana anlatırdım, yapabilseydim eğer.
simon and garfunkel şarkısı.
sabah sabah güzellik isteyenlere ray charles yardımcı olduğu mükemmel parça..
https://www.youtube.com/watch?v=71LjA-UrB24
--spoiler--
if i could
i would try to shield your innocence from time
but the part of life i gave you isn't mine
i've watched you grow, so i could let you go
--spoiler--
https://www.youtube.com/watch?v=71LjA-UrB24
--spoiler--
if i could
i would try to shield your innocence from time
but the part of life i gave you isn't mine
i've watched you grow, so i could let you go
--spoiler--
güncel Önemli Başlıklar