bugün

Ing : neden beni masanın ustunde sikmiyorsun.

Not: ing dili edebiyati 2. Sınıftayim.
ing. hala ciddi bir şekilde ellerini masaya koyup açıklama yapmaya çalışanlar var amk.
ing. masanın üstünde sikişilir mi lan, nimet yeniyor orada
google translate: neden masaya lanet beni yok.

bu olaydan sonra gördüm ki, ne olursa olsun google translate değil sözlük'e soracağım tüm çevirilerimi.

böyle çeviri olmaz, böyle profesyonellik, böyle adam sendecilik olmaz. başlık bahanesiyle kınıyorum seni translate.

önemli not: japoncadan türkçeye çok iyi çeviriyor google translate. neden mi? çünkü japonca ve türkçe aynı dil grubuna ait. temelleri aynı. bu mantıkla çevirmesi kolay oluyor.

bir şey çevireceğiniz zaman önce japoncaya sonra türkçeye çevirirseniz çok rahat edersiniz.

(bkz: günümüz mühendis manzaraları)
ing: masanın vidası gevşemiş tornavida oralarda mı?
Ing. Neden bu lanet olası şey masanın üstünde?
ing. lanet olasıcalar, masayı öldürdüler.
ing. neden bu senin s.ktiğimin masasının üstündeki benim.
ing. Calgon kullansaydiniz masanin anasi sikilmezdi.
ing:bi masa vardı nooldu ona.
ing. seni masa tenisinde yenerim.
ing:seni masanın üzerinde nedensiz yere sikerim.
ing: Lanet olsun bu hayat lanet olsun bu sevgim
ing. masanın ortasına delik açıp içine şemsiye dikerim.
"vay dont yu fak me on dı teybıl" diye okunası ingilizce soru.
ing. Bu lanet masa neden beni sikmiyor.
ing. hey hey hey dostum, o pis kara kıçını benim masama koyamazsın, bunu o kafana derhal sokmalısın.
ing. Masanın amuga goyduk bulent başgaaan.
ing: ne masaymis amina koyim
"neden lanet masa sikmek üzerinde beni"
ing. masanı da al git!
ing. neden masayı benim üzerimdeyken sikmiyorsun?
masadan kalkarken adama ingilizce am günü yağ!
ing. niçin masayı ters çevirip düz sikmiyoruz?
ing: hangi masa?