bugün

mide bulandırır.

kilot yanlıştır. onun doğrusu külot olacaktır.
muhattap yanlıştır. doğrusu muhatap olacaktır
entelektüel yanlıştır. doğrusu entellektüel olacaktır.

entellektüel'in entelektüel diye yazdılığını iddia eden zevat-ı biidrak'a el cevab;

o kelimenin orijinali ingilizce intellectual'dir. onunda etimolojik kökeni pro-fransızcada intellectualitedir. ve o kelimede fransızcaya 1670'lerde latincedeki incellectile'den geçmiştir.

yani kelimenin doğru kullanımı entellektüel şeklindedir.
insani en dertlendiren sey dir. evet sey. sey, her zaman ayri yazilir. su sekil;

bi sey
bir sey
her sey vs.
Her şey ayrı yazılır.

Ek: başlıkta yanlışları sormuş, ben akılda kalması için bi kalıp verdim.
de nin yazımıda bunlar arasındadır.
egzoz başı çeker.

egzost, eksoz, egsoz, egsozt, eksozt hepsi yanlış.

' egzoz ' doğrudur .
örnek veren herkez yanlış örnekler vermiş. işte en çok midemi bulandıran örnek.
(bkz: herkes)
herkez mi bu evin satlık olduğunu zan etmiş? yanlız ben haklıyım herhalde.

(bkz: for example)
alçak gönüllü anlamında kullanılan mütevazı'yı "mütevazi" şeklinde yazmak.

oysa ki mütevazi: paralel demektir.

eğlence yerine eylence yazanlar var bir de onlar çok ayrı bi kategoride.*
şalter mi şartel mi ne yaraksa bilemem hala...
Herkez herşey yazdığına göre demekki herşey.
şey öyle bir şeydir ki her şeyden ayrı yazılır.

hadi eyv.
Orjinal değil orijinaldir.
Cumhuriyet devrinden bu yana olan dile müdahaleler sonucunda ortaya çıkan durumdur. Sanıyorum ki türk dil kurumu denen kuruluşunda bu hatalarda büyük bir payı vardır. Kendileri hala ''uzun a'' meselesini çözememiştir. arapça, farsça, ingilizce, fransızca gibi dillerden gelen ve halkın kullandığı kelimelerin nasıl yazıldığı hala büyük problemdir.

Sorunun kaynağını kesinlikle dile müdahale olarak görüyorum. Dil, halkın kullanımında en kolay şekliyle yer alır; fakat devletimiz yaklaşık bir asırdır dili bir kalıba sokmaya çalışmaktadır. Bu çalışmalar da halkın konuştuğu dil ile yazı dili arasında bir çok problem ortaya çıkmasına sebep olmaktadır.
"Yanlız" diye söylenen "yalnız" kelimesi.
ya salla gitsindir.
yanlış kelimesi her yerde yanlış yazılır.
entelektüel bunlardan biri değildir, esas dilinde nasıl yazıldığının bir önemi yok bizim dilimizde tek l ile yazılır.
bu şekilde bakılacak olursa maydanoz değil maydonoz olurdu malum mydonose diye yazılıyor esasında.
(bkz: galat-ı meşhur lugat-ı fasihten evlâdır)
Türkçeyi tam olarak bildiğini zannetmekten geçer.
egzoz.

hiç bana bakmayın ben de doğrusunu bilmiyorum.
En az lise mezunu olup hala böyle yazmıyorlar mı bir de gel de delirme.

Miğde değil mide.

Bir de çok morelim bozuk yazıyolar. Moral lan o morel değil.
Türkçe okunduğu gibi yazılan bir sanıldığı için normal yanlışlardır. Çoğu türk nasıl söylüyorsa öyle yazıyor.
egzozun yazımında sıkıntılar yaşanır.
Şalter dir. Şartel değil efenim.
en büyüğü kesinlikle muzdariptir. kelimenin kökü ıstırap ve ıstıraplı olan kişi anlamında mustarip diye kullanılması gerekir. önceden böyle yazmak yazım yanlışı sayılıyordu ancak tdk da anladı ki doğruyu bulamayacağız doğru yazılışı muzdarip e döndürdü.