bugün

en kaliteli müzisyenler bizdeyken, özentilikten türkçe müzik dinlemeyen insanın yaptığıdır.

(bkz: türkçe müzik deyince hadise den bahsedildiğini zannetmek)
türk sanatçıların kalitesizliğinden kaynaklanmaktadır. Türkçe diye kötü bir şarkıyı dinleyebilecek seviyede milliyetçi değilim kusura bakmayın.
müzik kalitesi yüksek olan yabancı müzik parçaları dinlemek, yadırganası bişey olmasa gerek.en azından allah belanı versinden daha estetik sarkılar oldugu kesindir.
insanlar istedikleri müziği dinleyebilirler. müzik evrensel bir dildir. yabancısı türkçesi olmaz. ayrıca türkçe müziğin şu an için güzel bir tarafını göremiyorum ama magazin tarafını çok net görebiliyorum.

demet akalının

aşkım ben geldim
evde yoktun
merdiven koyup balkona çıktım

gibi saçma şarkılarını dinleyeceğime yabancı şarkıları dinlerim.

tabii ki güzel türk sanatçılarımız da var.

özellikle de demet akalın serdar ortaç gibi magazin canavarlarından yavaş yavaş kurtulduğumuzu hissediyorum.

pijama, gece, nükleer başlıklı kız gibi güzel müzik yapan gruplar yeni yeni çıkmaktadır.

devamını diliyorum ve müziğin yabancısını değil güzelini dinliyorum diyerek yazımı bitiriyorum.
müzik türkçe olmaz söz türkçe olur. türkçe sözlü müzik dinlemek tercih meselesidir.
dünyadan haberi olmayanların türkçe müzik deyince aklına demet akalın serdar ortaç veya tarkan gelmesi ne kadar hafif bir durum. tüm dünyada türkçe müziğe büyük bir merak ve ilgi varken, tüm dünya artık batının makineleşmiş müzik ritminden gına gelip doğuya yönelmişken, özellikle türk ve lübnan müziğine, bizim entel kroların karizma yapmak için türk müziği dinlemiyorum demesi en hafif deyimiyle cahilliktir.

siz dinlemesenizde türk müziğinin sıkı takipçileri vardır batıda hatta doğuda bile.
Zevke uyuyorsa her müziği dinlerim, demek en uygunudur.
dinleyememektir.

tepki üzerine gelen düzeltme: dinlememek değildir.
Anormal bır durum degıldır.
Şuna türkçe pop diyelim sadece.

Sebep mi?
Serdar ortaç, demet akalın, hande yener, tarkan, yalın, murat dalkılıç, murat boz, ve de türevleri.
türk popuna baktığımızda normal olan bir durumdur.
arkadaş bu nedir ya? bu kadar özenti olunur mu? dinleyememek ne demek? kimleri dinledin de türk müziği hakkında böyle yorum yapıyorsun anlamıyorum. yabancı müzik dinlemeyin demiyorum, haddime de değil zaten. ama türk müziğini aşağılamak da saçmalıktır.

kimseye etmem şikayet'i dinleyip de iki damla yaş akıtmayacak insan tanımıyorum ben...
Müziğin evrensel olduğunu düşünürsek bir sorunsal arz etmez.
neden yerli araba varken yabancıyı tercih ediyorsan... ayrıca kalp ameliyatında bile ithal stent tercih edilen bir ülkede yaşıyoruz, man. neden mi? (bkz: kalite farkı)
türkçe şarkılarda bulamadıklarını yabancı şarkılarda bulanların yaptığı doğal bir şeydir. ufak bir karşılaştırma bu olayın neden yaşandığını açıklayabilir:

--spoiler--
yüzünü bile görmek istemiyorum.
yoluma çıkmasan iyi edersin.
sözlerim sana ağır mı geldi ?
kalbini mi kırdım ? afedersin.
____________________________________________________

No one but me can save myself, but it s too late.
Now I can t think, think why I should even try.
Yesterday seems as though it never existed.
Death greets me warm, now I will just say goodbye.
--spoiler--
Anlamadan yapılıyorsa saçmadır.
Mor ve Ötesi, Pilli Bebek, Malt, Kurban, Pentagram, Athena, Manga, Duman varken sadece yabancı şarkı dinleme durumudur. Dinleyenin kendi zevkidir saygı göstermek gerekir.
birçok sözlük yazarının ismail yk, hande yener, serdar ortaç varken napsaydık diyerek savunmaya çekildiği önerme. ulan bu türkiyide kaliteli müzik yapan yok mu diye sormadan edemiyor insan bu saygıdeğer yazarlara.
(bkz: bulutsuzluk özlemi)
(bkz: flört)
(bkz: ezginin günlüğü)
(bkz: yeni türkü)
(bkz: moğollar)
(bkz: gevende)
Seninle çıkabilseydim ah keşkem ah keşkem
Elini tutabilseydim ah keşkem ah keşkem
Kafelerde diskolarda ah keşkem ah keşkem
Beline sarılabilseydim ah keşkem ah keşkem

yabancısı;

if i be with you , i wish i wish
wish to touch your hand , i wish i wish
at cafes , discos , i wish i wish
i wish i wish
if i wish my wish i wish
i wish i wish my wish
if i wish my wish i wish.

yabancısını dinlerim ; anlamam ve ne diyor bu diye de kafa da yormam.
Bazı insanlar için Türkiyede jazz müzik yapan pek fazla sanatçı olmamasından ileri geliyor olabilir.
gereksiz kıyaslamadır. güzel olduktan sonra her türlü şarkı dinlenebilir. müzik evrenseldir aynı zamanda. mesela hintçe'nin "h"sini bilmediğim halde hintçe, fransızca, ispanyolca şarkı dinleyebiliyorum. ama bu "türk şarkılarını çöpe at" tarzında bir zevke dönüşmemeli. evet, genel olarak baktığımızda türkçe şarkılarının içi boş sözlerle doludur ve günümüzde şarkı yapılırken daha çabuk dile dolanan şarkılar yapılıyor. durum böyleyken de sanatsal anlamda elbette pek bir değeri kalmıyor. ama bir amerikan kültüründeki şarkılara baktığımızda durum çok daha mı güzel? bana içinde "bitch, shit, fuck, motherf**ker,ass" geçmeyen bir şarkı gösterin. evet, bu ifadeler çok da mükemmel değildir ama sırf yabancı olduğu için bunun bizi pek rahatsız etmediği de aşikar. genel olarak da türk şarkıları ile yabancı şarkılar arasında bayağı bir fark var, bu da su götürmez bir gerçek.

bir de onların anlamlı bir şarkısıyla bizim saçma bir şarkımızı kıyaslamak da pek aptalcadır. (#16063825).

bir de buna bakın o zaman:

Ben bu yüzden hiç kimseden gidemem gitmem
Unutmam acı tatlı ne varsa hazinemdir
Acının insana kattığı değeri bilirim küsemem
Acıdan geçmeyen şarkılar biraz eksiktir. (sezen aksu-gidemem).

______________________________________________________________

Red lipstick, all on the paper
Let me take a hit while you sit and rush
Go hate, talk shit, it's all on the paper
Let me grab my tit while you sit on top. (rihanna-red lipstick).

çok mu mantıklı bu?
(bkz: arabesk rap vs madonna)
machine head dururken tarkan dinliyor muyuz ameno?
söz istiyorsan şiir oku.
şöyle bir serbest çağrışımı vardır: (bkz: ekşi sözlük varken uludağ sözlük te yazmak)