bugün
- kamos13
- sahurdayız uludağ sözlük16
- sözlük yazarlarının ruh hali16
- komşunun escort olması17
- özgür özel31
- mod geldi mod geldi13
- sudenaz0726
- zengin erkolar da vardır16
- 5 doların altından kalkamayan erkek13
- ekmek kirintisi hanedani12
- mühendislerin bir türlü doymak bilmemesi12
- eylemin anasını siktiniz gençler tebrikler13
- hesabı mı silsem10
- melih gökçek14
- ekrem imamoğlu37
- fal bakabilen sözlük yazarları14
- çiçek18
- inşallah true ile evlenirsin9
- rahat bırakın o kızı9
- kabuksuz kaplumbağa'ya ilan'ı aşk8
- kabuksuz kaplumbaga30
- ispanyolca10
- malum zihniyet iktidar olsa olacaklar10
- sari renkli seker8
- kurumsal boykot listesi16
- türk pasaportu11
- nervio18
- kendini esmer sanarken birden sarışın olan kız23
- oy kullanmak için yeterlilik testi11
- kızının vurduracağını bile bile eyleme göndermek14
- kent lokantalarinı kapatan kayyum17
- espresso lab10
- anın görüntüsü8
- saraçhane14
- akp bitmiştir32
- öcalanın mektubunun kürtçe okutulmamasına ceza8
- güzel kızların ortak özellikleri9
- karınız için kas yapar mısınız10
- true'nin çaylak olması16
- seni bu sözlükte yaşatmayız8
- cennet te sadece oruç tutanların geçeceği kapı12
- akepeli kayyumun kent lokantalarını kapatması20
- sıradaki hedef mansur yavaş18
- masum gençler8
- sen dahil 10 hatuna daha günaydin yazan erkek9
- sözlükteki yaşlılar29
- cici bebe bisküvisi10
- türk milliyetçisi cumhurbaşkanı istiyoruz14
- türk dizilerinin insanlara öğrettikleri9
- memeler baş kaldırırsa tutuklanır mı16
kürt diline epey emek harcamış ve bu dilin zenginliği için ingilizce'den çeviriler de yapan kürt şair-yazar. ingilizce'den Kürtçe'ye çevirdiği ingiliz ve Amerikan şair sayısı 300 civarındadır. Çevirdiği şiir sayısı da 2700 civarındadır.
bişenga deşte dur adlı şiir kitabı ve lal laleş ile birlikte türkçe'den çevirisini yaptığı pûşpera gêlazan (kirazların haziranı) isimli çalışmaları bulunan kürt yazar ve şair. ayrıca mayıs 2008'de lis yayınlarınca basılan ehmede xani-hemû berhem (ahmedi hani- tüm eserleri) adlı eserin editörlüğünü yapmıştır. Yazar çalışmalarına william shakespeare'nin bütün sonelerini çevirdiği hemû soneyên william shakespeare(william shakespeare'nin bütün soneleri) çalışmasıyla kürd edebiyatında büyük bir boşluğu doldurmuştur. Kawa Nemir'in bütün eserlerini sıralayacak olursak;
1-Gilgamêş û Çend Mythosên Din, mîtolojî, werger, Weşanên Jiyana Rewşenê, 2000 (çeviri)
2-Mirin Niqutî Dilê Firokevanekî Îrlandî, William Butler Yeats, helbest, werger, Weşanên Sî, 2002 (çeviri)
3-Selpakfiroş, helbest, Weşanên Rewşen-Nameyê, 2003
4-Pêşengno! Lo Pêşengno!, Walt Whitman, helbest, werger, Weşanên Bajar, 2004(çeviri)
5-Welatê Bejî û Deh Koroyên The Rockê, T. S. Eliot, helbest, werger, Weşanên Bajar, 2004(çeviri)
6-Ji Çîn û Maçînê + Hemû Berhemên Helbestî yên T. E. Hulme, Ezra Pound & T. E. Hulme, helbest, werger, Weşanên Bajar, 2005(çeviri)
7-Sisli Şehir, Jan Dost, roman, werger, Weşanên Beybûn, 2006(çeviri)
8-Bîşenga Deşta Dûr, helbest, Weşanên Lîs, 2006
9-Pûşpera Gêlazan / Kirazların Haziranı, Mehmet Çetin, helbest, wergera wê li gel Lal Laleş, Weşanên Lîs, Rêbendan, 2008(Lal Laleş ile birlikte çeviri)
10- Salname, helbest, Weşanên Lîs, 2009
11- Çavderiyen Barbereki Weşanên Lîs, 2011
12- Bêdengî û Tiştên Din, Weşanên Lîs, 2012
1-Gilgamêş û Çend Mythosên Din, mîtolojî, werger, Weşanên Jiyana Rewşenê, 2000 (çeviri)
2-Mirin Niqutî Dilê Firokevanekî Îrlandî, William Butler Yeats, helbest, werger, Weşanên Sî, 2002 (çeviri)
3-Selpakfiroş, helbest, Weşanên Rewşen-Nameyê, 2003
4-Pêşengno! Lo Pêşengno!, Walt Whitman, helbest, werger, Weşanên Bajar, 2004(çeviri)
5-Welatê Bejî û Deh Koroyên The Rockê, T. S. Eliot, helbest, werger, Weşanên Bajar, 2004(çeviri)
6-Ji Çîn û Maçînê + Hemû Berhemên Helbestî yên T. E. Hulme, Ezra Pound & T. E. Hulme, helbest, werger, Weşanên Bajar, 2005(çeviri)
7-Sisli Şehir, Jan Dost, roman, werger, Weşanên Beybûn, 2006(çeviri)
8-Bîşenga Deşta Dûr, helbest, Weşanên Lîs, 2006
9-Pûşpera Gêlazan / Kirazların Haziranı, Mehmet Çetin, helbest, wergera wê li gel Lal Laleş, Weşanên Lîs, Rêbendan, 2008(Lal Laleş ile birlikte çeviri)
10- Salname, helbest, Weşanên Lîs, 2009
11- Çavderiyen Barbereki Weşanên Lîs, 2011
12- Bêdengî û Tiştên Din, Weşanên Lîs, 2012
Kürt diline emek veren en önemli yazarlardandır. Çevirmenliği çok önemlidir. Gerçek bir entelektüeldir.
güncel Önemli Başlıklar