bugün
- mert hakan yandaş19
- sözlüğün en iyi yazarı olmak9
- y kuşağını sevmemek8
- abberrline9
- mauro icardi22
- 2023 2024 sezonu süper lig şampiyonu galatasaray17
- kur an çevirisi yapmanın haram olması19
- israil'in refahta sivil çadırlarını vurmasi27
- fransız kızın üzerine işeyen göçmen8
- sevgiliyle uyumak9
- hadise'nin külotla marş söylemesi11
- online 28 yazar şu an ne yapıyor22
- fenerbahçe'nin gs'nin balonunu patlatmış olması20
- müslümanların anadili arapçadır10
- icardi190511
- astrolog meral güven20
- galatasaray ın verilmeyen penaltısı9
- dilan dere ile evlenmek10
- hamas9
- para bok huzur yok10
- albay kemal11
- okan buruk'un rakiplerine küfür etmesi10
- galatasaray'ın hakemleri kutlamalara çağırması11
- neden yazarlık yapıyorsunuz23
- true karı mı9
- satrançta oyuna beyazın başlaması8
- 195 lik erkek olarak 150 lik kızla çıkmak12
- fenerbahçe14
- emre belözoğlu14
- galatasaray19
- ismail kartal11
- ergin ataman13
- pornhub com10
- fenevin üzerindeki trabzonspor laneti8
- fenerbahçe taraftarı12
- evlenmelik sözlük erkekleri27
- beşiktaşın en kötü sezonunda bile kupa alması9
- ikizler burcu erkeği10
- karşı cinste çekici gelen özellikler12
- hangi süper güce sahip olmak isterdiniz12
- aslolan fenerbahcedirin anlık suratı10
- nihavend longa8
- sokak hayvanları uyutulacak8
- yazarların bugün içtiği sigara sayısı12
- 26 mayıs 2024 konyaspor galatasaray maçı10
- mika raun'un gelinlik giymesi12
- istanbul'a taşınmak isteyenler için tavsiyeler14
- true bekarsa ispatlasın13
- sözlükteki en sapık 10 yazar16
- fettullah gülen'in ölmesi22
nasil biz hirvatcada merhaba demek oldugunu biliyorsak, bazi hirvatlarda türkçede dışkı anlamına geldigini bilir. hırvat bir arkadaşla bu konuyu konustugumuzu animsiyorum. boktan muhabbetten bu olsa gerek!
televizyonda sansürlenen kelime. dışkı da sansürlensin madem. dışkı, bok aynı şey lan.
her türlü durumda kullanılabilecek pis kokulu tatsız tuzsuz bir nesne.
(bkz: bok atmak)
(bkz: bok yemek)
(bkz: bokunu çıkarmak)
(bkz: bok gibi kokmak) vs vs
(bkz: bok atmak)
(bkz: bok yemek)
(bkz: bokunu çıkarmak)
(bkz: bok gibi kokmak) vs vs
yemelisin bu boku.
hakediyorsun fena halde.
zorladığın, beni olmam için zorladığın $u bok var ya.
ahh ah. akıllanmayacaksın değil mi hiç sen ?
bir zamanlar, bir bok yemek için ne kadar da boka battıydık.
sonraları sana çok çok ağır gelsede o an o boku yiyebilmek için ne de yırtmı$tın kıçını.
" bok yiyin, kurtulu$ boktadır!!1 " mottosuyla ortalıkta ta$akları sıvazlayarak dola$an bir ben.
ve " bu boku yediğimden beri hazım zorluğu ya$ıyorum " diyen bir sen.
ah, o kasvetli günün hayatımızın en güzel günü olacağını nereden bilebilirdik ?
ve sonra sonra o günün hiç ya$anmamı$ olmasını dileyeceğimizi.
--
$imdi nefes alıp verdiğinden bile emin değilim sevgilim.
ne güzel de bakıyordu gözlerin o boku yerken.
bir gün iki yabancı oluvereceğimizden habersiz.
gülüyordun! hiç vermediğin bir ifadeyle o yüz hatlarına.
sırıtmaya yakın, mutluluk denizinde kulaçlarını daha fazlasına istermi$cesine atıyordun.
niye bebeğim ?
niye boka çevirdik bizi ?
niye hazmedemedik bu boku ?
$imdi kucağımı açsam, seni gördüğümde.
ko$tuğunu tahayyül etsem.
ko$up gelir misin hakkaten kollarıma ?
yoksa kalabalıktan göremediğim yeni tokmakçın mı belirir aniden kadrajda ?
her ne boksa,
yemeseydik hiç...
ke$ke sarfetmeseydik o güzel söz öbeklerini.
sarfettiğimizde gözlerimizin içinde olu$an o huzur hali,
varolmasaydı hiç.
yoktu ki zaten!
kendi yarattığımız masalı anlatmı$tık sadece birbirimize.
vesaireler birikti cümlelerimde..
ve evet, ya$amasıydık hiç o günü..
yemeseydik,
bir kucak dolusu bok.
hakediyorsun fena halde.
zorladığın, beni olmam için zorladığın $u bok var ya.
ahh ah. akıllanmayacaksın değil mi hiç sen ?
bir zamanlar, bir bok yemek için ne kadar da boka battıydık.
sonraları sana çok çok ağır gelsede o an o boku yiyebilmek için ne de yırtmı$tın kıçını.
" bok yiyin, kurtulu$ boktadır!!1 " mottosuyla ortalıkta ta$akları sıvazlayarak dola$an bir ben.
ve " bu boku yediğimden beri hazım zorluğu ya$ıyorum " diyen bir sen.
ah, o kasvetli günün hayatımızın en güzel günü olacağını nereden bilebilirdik ?
ve sonra sonra o günün hiç ya$anmamı$ olmasını dileyeceğimizi.
--
$imdi nefes alıp verdiğinden bile emin değilim sevgilim.
ne güzel de bakıyordu gözlerin o boku yerken.
bir gün iki yabancı oluvereceğimizden habersiz.
gülüyordun! hiç vermediğin bir ifadeyle o yüz hatlarına.
sırıtmaya yakın, mutluluk denizinde kulaçlarını daha fazlasına istermi$cesine atıyordun.
niye bebeğim ?
niye boka çevirdik bizi ?
niye hazmedemedik bu boku ?
$imdi kucağımı açsam, seni gördüğümde.
ko$tuğunu tahayyül etsem.
ko$up gelir misin hakkaten kollarıma ?
yoksa kalabalıktan göremediğim yeni tokmakçın mı belirir aniden kadrajda ?
her ne boksa,
yemeseydik hiç...
ke$ke sarfetmeseydik o güzel söz öbeklerini.
sarfettiğimizde gözlerimizin içinde olu$an o huzur hali,
varolmasaydı hiç.
yoktu ki zaten!
kendi yarattığımız masalı anlatmı$tık sadece birbirimize.
vesaireler birikti cümlelerimde..
ve evet, ya$amasıydık hiç o günü..
yemeseydik,
bir kucak dolusu bok.
(bkz: olsa da yesek)
bdsm yaşamını benimsemiş insanların birçoğunun yediği insan dışkısı.
(bkz: gübre)
(b)asma
(o)rtasına
(k)okar!
(o)rtasına
(k)okar!
genelde ingilizce öğrenenlerin book=kitap derken türkçedeki malum kelimeyi telaffuz etmelerine ve bunu utanarak sıkılarak söylemelerine neden olan harfler bütünüdür.telaffuz hatasını düzeltirken de sıkıntı doğurabilir.
(bkz: boook değil buuuk)
(bkz: boook değil buuuk)
Bşınıza istemediğiniz bir olay geldiği zaman afiyetle yediğiniz besin maddesi...
insanların konuşma dilinde hiç haz etmedikleri şeylerin yerine kullandıkları söz.
karikatür mecmualarında çizilen üç dört lüle halinde ve üzerinde sinek dolaşan, üşüdüğünüzde ucu çok sert olan, kah katı kah sıvı+katı kah da sulu sepken şeklinde dübürden dış ortama duhul eden besinlerin posası.
canliligin devam etmesi icin vucuttan surekli cikmasi gereken sey.
(bkz: herkes sıçar mankenler bile)
besinlerin oksitlenmiş kalıntısı anlamına gelmektedir.*
yüzde 40'dan fazlası ölü bakteri parçalarından oluşan bileşim, dışkı, feçes...
soyadı "bök" olan bir arkadaşımın yaka kartına büyük harflerle yazılmış şeklidir.
kibarcası kaka olan sözcüktür.
istisnasız her yere atılandır.
matematikte "b bileşke k" anlamına gelen şey.
kaka.
real madrid'di tenzi ederim.
real madrid'di tenzi ederim.
Gündemdeki Haberler
güncel Önemli Başlıklar