bugün

sen ne kadan işe yaramaz ne kadan boş gezenin boş kalfası bi insansın. hee. yürü git uyu şimdi.
aklın fikrin hep onda,
o gözlerde,
vazgeç artık uğraşma!
berdüş oldun bak bu yaşta!
o hayaldi sen kandın,
bir söze bir bakışa yandın,
yalan atmıştı aldandın,
ne oldu sana?
hadi mukerrer kendini toplasana,
kandırı verdi anlasana,
kime kalmış bu yalan dünya!
doğum günün diye mi mutsuzsun yoksa bugüne kadar yapamadığın doğrular için mi?
benimle bir ömür boyu beraber olmak istediğine emin misin?
sevgili kendim
silkelen ve kendine gel. sabah sabah sözlüğe girmekten vazgeç ve git dükkanını aç. bu ne lan mal gibi oturuyorsun böyle günlerdir. şimdi kalk giyin ve yapman gerekenleri yap. pazartesi hafta başıdır, dükkanını o gün açarsın. seni seviyorum. hadi gene iyisin, dükkan konusunda kıyak geçtim sana. grşrz, kib, bye.
"ne varsa bu ellerimde var.
sahi, ne var benim bu ellerimde?
ne var da
uyku bile tutmuyor?"
git bi kursa mı yazılıyorsun ne yapıyorsan yap, şu bomboş hayatını bi düzene koy.

asalak gibi yaşıyorsun, hiç beğenmiyorum halini. ne kadar zamandır azından "ben şunu başardım" lafını duymuyorum. sıçtırtma depresyonuna! haline şükret salak, ne dertler var şu dünyada...

bahar da geldi, neyin depresifliğini yaşıyorsun anlamıyorum ki? git hayatının aşkını falan bul, ne bileyim birşey yap. bu ne boktan hayat lan! kendini karpuz zanneden kimlik bunalımlı manyak!
başbakan bile ameliyat oldu ben olamadım diyordun. al sana ameliyat! bana iyi bak. her şey daha güzel olacak.
artık seninle oturup uzun uzun konuşmamızın vakti geldi.
kendimi mutlu ediyorum galiba. en azından aradığım da meşgul sesini duymuyorum. uyumuştur, sessizdedir, duymamıştır. evet kendimi mutlu etmeye çalışıyorum.
eşek başı mısın nesin ki ben anlamadım.
bilirim her halini, hayatta iki şeyi sevmezsin: birincisi; anında cevap verilmemesi, ikincisi; sonradan cevap verilmesi.

(bkz: ben bu yazıyı kendime yazdım)
Ben bu yazıyı kendime yazdım, sonra yırttım çöpe attım.
küçükken çizdiğim tüm kalpler hep göte benziyordu. o an anlamalıydım aslında aşkta hep göt'e geleceğimi.
kendini bir an önce topla, uludağ sözlükten kafa izni al, facebook unu kapa. istediğin okulu kazanmak için yine çabala. ulaşamazsan da üzülme, çok çaba harcadın çünkü.
seni seviyorum, ve bunu ygs de yaptığın puanla ölçmüyorum, senden başka kimim var ki?
olmayacak duaya amin deme ve kendini üzme... benden bu kadar aga, var sen düşün gerisini...
bugün sözlükteki ilk günüm güzel konu başlıkları ve sonu "tır" "tir" ile bitencümleler arayışına girmişimdir. küfür etmeyi zaten sevmem edenlere ise acırımdır. bu arada 1984 güzel kitaptır.
aşırı derecede temkinli olmak adına söylediğin yalan birini çok üzdü ama yalan olan sadece teferruat kısmıydı, mühim olan duygular olmalıydı. olmadı, anla artık o sadece filmlerde olur.
günaydın.
o son yudumu içmeyecektim ve o telefonu elime almayacaktım.
sevgili ben;
biliyorum moralin bozuk. yıkıldın, üzüldün kırıldın. bunu hak etmediğini düşünüyorsun ama nasip böyleymiş sevgili ben isyan etme. sen birtanesin ve hep öyle kalacaksın. seni seviyorum, yaşama tarzını, tavrını stilini seviyorum. bence sen gerçekten beni temsil edebiliyorsun. bence sen gerçekten insanlara faydalı olabileceksin. sana canı gönülden inanıyorum. yolun açık olsun.
salaksın güzel benliğim benim,
yeminle bak, kafan anca gereksiz şeylere çalışıyor.
dandik anlarda işe yarıyor.
vallahi salaksın bak, çok samimiyim bu konuda. hani ne vardı tutsaydın çeneni ?
bok mu vardı da illa yiyecektin de açtın ağzını ?
ağzıma sıçayım desem yemediğim bi kendi bokum kaldı. yahu, madem pişmansın, tutar da nasıl hala üste çıkmaya çalışırsın.
hani gelişmiş bir narşist olma yolunda ilerliyorsun lan ben sana diyorum olum !
kendini haklı çıkarıyorsun, tamam eyvallah. haksız olduğunu bile bile haklı çıkarıp, üstüne bide kendi götünü nasıl kaldırırsın,
niye kaldırırsın.

özür dile oğlum özür, dilemiceksin biliyorum ama işin doğrusu bu.
yine susacaksın biliyorum, ama yapılması gereken bu.

(bkz: ben salağım)
vizeler kimin umrumda bak keyfine.

ohh mis.
Şimdi sen karşıdan karşıya geçerken kolunu tutuyor diye o karşıya geçme anı bitmesin istiyorsun ya hani, bir gün fark edecek bunu canım. Hani böyle beraber ders çalışırken bir şey anlatıyorsa tüm dikkatini ona verip gözünü ayırmıyorsun ya ondan, o bunu da fark edecek.
Ha bir de yarın sabah sekizdeki eski edebiyat sınavın muhtemel ki bu serinliğin yüzünden kötü geçecek. Hadi bakalım.
Korkarım kalbim tertemiz diyenden, çünkü kalbin yarısı kirli kan taşır.