bugün

buna bebelerin bile inanmayacağı kesindir. atatürkün kurana hizmeti varmış rüyamda görsem keramet müessesi benle dalga geçiyor sanarım.
atatürk'ün çokta zikinde olmayacak olan durum. istersen git oralete inan.
hayır ne batıyor kardeş, sen onu söyle...
türkçesi olmasaydı müslüman olarak kalacaktım.onun için sebebini anlıyorum.

(bkz: çevirenmişmiş).
(bkz: bir deli kuyuya taş atmış kırk akıllı çıkaramamış)
"çeviren" yerine "çevirten" denseymiş tartışmaya konu edilebilirmişmiş bir başlıktır. *

arapça bilmeyen mustafa kemal'in kuran'ı tercüme edip etmediğini tartışacak değiliz! *

edit: arapça biliyormuş; ben bildiğini bilmiyordum, düzeltirim. ikaz sahibine teşekkürler.
ilk olması hususunda tartışmalar doğabilir belki fakat türkçeye çevirttiği bir gerçektir. bunun sebebi de: hiçbir halt anlamadan helelehülele okuma ey milletim, bir merak et bakalım ne diyormuş kuran kendi dilinde oku da anla bakalım inanmaya devam edeceksen bari anladığın şeye inan. anla ki a benim taassup sahibi milletim, hatim ettiğin hafız olduğun halde ''kuranda şunla ilgili bir ayet var mı'' dendiğinde verecek cevabın olsun.

işte bunlar hep akıl mantık işi olduğundan büyük bir kesim idrak edemiyor. normal.
atatürk'ün umrunda olmayan tespit zannedilerek açılmış boş başlık.
(bkz: tanrıya en çok sorulmak istenen soru)