bugün

kendini müslüman zanneden kafir

kafir kelimesini islami jargonla ifade edersek "dinden çıkmış" olarak, zanneden kelimesini ise "konu hakkındaki cehaletinden ötürü içinde bulunduğu durumun farkında olmayan" olarak algılarsak bir çok müslümanın içinde bulunduğu nahoş durumdur bu.

örnek vermek gerekirse kendisini müslüman olarak tanımlayan bir kişi şayet "hepsi iyi güzel de ben hırsızın elinin kesilmesine karşıyım arkadaş, olmaz öyle şey!" nevinden üfürürse kuran'da ki bir ayeti inkar etmiş olur ve yine pek sevmediğim jargonu kullanmak zorundayım fakat daha kısa bir şeklini bilmiyorum, dinden çıkar.

brnzer bir örnek olarak "niye danası, öküzü, tavuğu serbestte, domuz değil. ben kendim besliyorum, bok da yedirmiyorum, gayet hijyen benim domuzum, afiyetle yerim, bence haram falan değil" derse sıçmıştır.

müslümansanız kuran'ın allah kelamı olduğuna iman etmişsiniz demektir. bu durumda içindeki tüm ayetlerin de doğru olduğuna inanırsınız. buna buna buna inanıyorum ama bu saçma derseniz olmaz.

ya hep, ya hiç.