bugün

allah yerine tanrı kelimesini kullanmak

--spoiler--
allah'a tanrı demek çok yanlıştır. allah isminin mânasını ifade eden başka bir kelime hiç bir dilde yoktur. tanrı sözü müslümanlıktan önceki türklerin şamanizm denilen batıl dinlerinde güneş ilâhı manasına gelen tengri sözünün bugünkü dilde aldığı şeklidir.
--spoiler--

Allah isminin sözlük anlamı: el-ilah. Tapılan. Kulluk edilen.

Ne teklik vardır sözlük anlamında, ne de sizin esmaül hüsna'daki anlamlar.

Tanrı sözü tengri'den gelir evet, ama güneş ilahı anlamına geldiği entrydeki sallamasyondur.
Türk mitolojisinde Güneş ilahı anlamına gelen sözcük tengri falan değil "kuyaş"tır. Zaten kuyaş - kunaş - güneş şeklinde değişime uğrayarak bugün de kullanılır. Hatta kafan almaz ama etimolojik olarak da açıklayayım, "küy (kuy)" kökünden gelir, "ateş, kor" demektir. Buradan kuyaş türemiştir. Ama sen güneş deme, belki günah olur, arapça olan "şems"i kullan, cennete girersin belki ha?

Tengri kelimesinin anlamına bakalım: tapılan, kulluk edilen.

Cinsiyet belirtmez. "Teng"ri" olarak açıklanır, teng sözü "tek" ile ilişkilidir. Yani tektir, cinsiyetsizdir.

Peki, allah (el-ilah) ismi nedir ey tengri'yi güneş ilahı diye kıçından sallayan dinci?
"Allah" ismi islam öncesi kullanılmıştır. ay tanrısı anlamına gelir, islam geldiğinde kabe'deki en büyük puta verilen isimdi.

Ne oldu, sanki kaşınmaya mı başladınız dinciler? Hani nereye gitti güneş ilahı ?

Bak gel, sana daha neler anlatacağım.
Senin o istiklal marşında bile kullandığın "hüda" kelimesi var ya,
islam öncesindeki farsların zerdüşt tanrısıdır.
(bkz: khoda)

islam geldikten sonra farslar bugün de dahil olmak üzere hüda kelimesini kullanır.

Ama siz farsların zerdüşt tanrısına taparsınız da, " tanrı " kelimesi kaçar bir taraflarınıza.

Tengri bizni közetsun !