bugün
- 0 0 7 abi ile dünya turu9
- uzun yolculukta ön koltuktaki ağlan bebek9
- amsterdam da geçirdiğim 4 gün13
- bir cumhurbaşkanı nasıl olmalı16
- ameliyat yerinin kaşınması14
- yengeç burcu erkeği11
- 16 mart 2025 fenerbahçe samsunspor maçı45
- kim ulan bu özgür özel10
- doğum günün kutlu olsun bik bik18
- atatürk'ün başarısız bir komutan olması24
- kaplumbagaların 200 yıl yaşaması9
- eleştiri kaldıramayan cumhurbaşkanı13
- doğal turuncu saçlı kız11
- ona bir şey söyle8
- atatürk olmasaydı türkler köle olurdu18
- sahurdayız uludağ sözlük23
- eski sevgilinin mesaj atması12
- tek yumrukla bayıltırım dediğiniz yazarlar16
- burçlara inan insanların zekası9
- eşeğin götüne kuyruk saplama oyunu9
- açık oylayıp favlayıp mesaj atan kız8
- otopsiraporlari9
- iyi geceler11
- bugünde merso alamadan uyumak23
- ahmet beyin beyaz bareti14
- mutluluğu tek kelimeyle anlatmak9
- mert hakan yandaş15
- aykolik ve gülşen benzerliği12
- kabarık saç19
- mide rahatsızlığı10
- rte sevdalisi11
- kürtçüler aşiretlere karşı devrim yanlısı mı9
- sözlüğün en azgın yazarı17
- fenerbahçe12
- yemek sonrası çay içmek8
- yumurtalı pideyi kim yiyor12
- akp türkiyesi vs komünist çin de yaşamak9
- arkadaşlar kaza yaptım10
- sözlükteki aktroll artışı11
- ekşi sözlük10
- anın görüntüsü19
- ümit özdağ türkiye'nin ana muhalefet lideridir10
- imamoğlu'nun amedsporu desteklemesi17
- bir erkeğin en büyük hayali14
- true yu dövecek yazarlar13
- ulan ne yakışıklı adamsın dedi bakkalcı10
- erdoğanın 92 yaşındaki dedeye elini öptürmesi8
- kafakoparan dede9
- canik belediyesi'nin çocouklara yaptığı jest13
- sağlıkçıyla evlenmek13
GÜZELLiKLE DOLU BiR AKŞAM, SAKiN VE ÖZGÜR
William Wordsworth (1770-1850)
Güzellikle dolu bir akşam, sakin ve özgür,
Kutsal vakit sessiz bir Rahibe gibidir
Nefessiz kalmış aşırı sevgiyle; geniş güneş
Batıyor sükunetinde;
Derin derin düşünür gökyüzünün yumuşaklığı Denizin üzerinde:
Dinle! kudretli Varlık uyanık,
Ve o ebedi hareketini yapar
Gök gürültüsü gibi bir sesi yükselterek hiç durmaksızın.
Sevgili Çocuk, sevgili Kız! benimle buraya yürüyen,
Eğer tesiri altında kalmamış gibi gözüküyorsan dini düşüncenin,
Senin tabiatın daha az kutsal değildir bu yüzden:
Bütün yıl ibrahimin koynunda yatarsın;
Ve içteki türbesinde ibadet edersin Tapınağın,
Tanrı seninledir biz bilmediğimiz vakit.
Çeviren: Vehbi Taşar
IT IS A BEAUTEOUS EVENING, CALM AND FREE
by William Wordsworth
It is a beauteous evening, calm and free,
The holy time is quiet as a Nun
Breathless with adoration; the broad sun
Is sinking down in its tranquillity;
The gentleness of heaven broods o'er the Sea:
Listen! the mighty Being is awake,
And doth with his eternal motion make
A sound like thunder--everlastingly.
Dear Child! dear Girl! that walkest with me here,
If thou appear untouched by solemn thought,
Thy nature is not therefore less divine:
Thou liest in Abraham's bosom all the year;
And worship'st at the Temple's inner shrine,
God being with thee when we know it not.
William Wordsworth (1770-1850)
Güzellikle dolu bir akşam, sakin ve özgür,
Kutsal vakit sessiz bir Rahibe gibidir
Nefessiz kalmış aşırı sevgiyle; geniş güneş
Batıyor sükunetinde;
Derin derin düşünür gökyüzünün yumuşaklığı Denizin üzerinde:
Dinle! kudretli Varlık uyanık,
Ve o ebedi hareketini yapar
Gök gürültüsü gibi bir sesi yükselterek hiç durmaksızın.
Sevgili Çocuk, sevgili Kız! benimle buraya yürüyen,
Eğer tesiri altında kalmamış gibi gözüküyorsan dini düşüncenin,
Senin tabiatın daha az kutsal değildir bu yüzden:
Bütün yıl ibrahimin koynunda yatarsın;
Ve içteki türbesinde ibadet edersin Tapınağın,
Tanrı seninledir biz bilmediğimiz vakit.
Çeviren: Vehbi Taşar
IT IS A BEAUTEOUS EVENING, CALM AND FREE
by William Wordsworth
It is a beauteous evening, calm and free,
The holy time is quiet as a Nun
Breathless with adoration; the broad sun
Is sinking down in its tranquillity;
The gentleness of heaven broods o'er the Sea:
Listen! the mighty Being is awake,
And doth with his eternal motion make
A sound like thunder--everlastingly.
Dear Child! dear Girl! that walkest with me here,
If thou appear untouched by solemn thought,
Thy nature is not therefore less divine:
Thou liest in Abraham's bosom all the year;
And worship'st at the Temple's inner shrine,
God being with thee when we know it not.
Gündemdeki Haberler
güncel Önemli Başlıklar