bugün

ne konuştuğu anlaşılmayan kürt

düzeneleme: hem de sol üst köşeden: lan geyiğine yazdık millet dellenmiş, geyik lan geyik. sözlük zaten sik gibi bu başlıkta da katkıda bulundum.

say no to racism diyerek yola çıktığım bu entry'de, ağzından çıkan kelimeleri ve sesleri idrak etmekte zorlandığım kürtlere değineceğim.

ya bizim arkada bir market var, çoğu market gibi kürt. telefonda sipariş veriyoruz, işte nedir _? fişini kesmeden yolluyor siparişi, 6. çocuğu ve aynı zamanda çırağı olan kardeşimiz aracılığıyla. neyse işte ya telefonda ben adamdan bir litre kola istedim. bu, laa laayyt gönderim ? gibisinden sesler çıkardı. anladığım kadarına karşı, "yok" dedim ,"abi normal kola yolla" , o da bana normal kola vereremıştır, deyince "yaa heye tamam abi 10 tl de para üstü yolla dedim. işte kapı çaldı baktım, bunun evladı getirdi kolayı. işte yeni nesil zehir gibi, türkçesi anlaşılıyor en azından, aldım siyah poşeti ve para üstümü verdim 10 liramı. kapıyı kapattım şişeyi açacam. lan bi baktım adam light kola yollamış. hemen çocuğu apartman kapısı çıkışında megafon vasıtasıyla yakaladım. dedim kola niye layt la ? abiğ babam demiş sanağğ sen de tamam demişsiiiğğn. "iyi hadi hayırlı işler" diyerek megafondan uzaklaştırdım çocuğu. light kola içiyorum şimdi.

tanım: bozuk türkçesi ya da bizlerin kürtçe bilmemesi nedeniyle, ne dediğini anlayamadığımız kürt bireyidir. fakat yukardaki enrty'i okuyunca ben de güzel türkçe ile berbat cümleler ve paragraf oluşturmuşum.