bugün

Kardeş payı'ndan geliyor;

görsel
bu senede kış yaklaşırken, winter is coming konulu espriler de artış bekleniyor.
Stark ailesinin ağzından düşmemesine rağmen ciddiyetini hiçbir zaman kavrayamadıkları sözdür. sonunda da zaten aile dağılmış birkaçı ölmüştür.
Dizlerim ağrıyorsa,
ellerime giden buzul yolları titreştiyse,
camım kapalı uyuyabiliyorsam
ve yemek yiyemiyorsam...
annelerin cümle içinde kullanışı : oğlum kalın giyin, yavrum atlet giyin, kalın çorap giyin iki tane giyin...
Zor zamanlar göreceğiz anlamını taşıyan deyim.
Sanırım yayla gibi bir yerde yaşayan ben gönül rahatlığıyla söyleyebilirim. Winter is coming. Ak gezenler olmasada çakal kahkahalar i geliyor.
odun, kömür iz coming. der aslında. hava durumu çetin bir kış bekliyor.
Kis geldiginde; aslanlar kukremez, geyikler acliktan olur, ejderhalar bile odalari isitamaz. Gibi ilerleyen siirimsi bir de yazisi vardir.
Saat 5 te havanın kararmasıyoa birlikte gelen o depresyon hissi alışana kadar bitirir adamı.
(bkz: sen gelme ulan ayı)
http://www.youtube.com/watch?v=cVcucPhko70.
Şanlı, şerefli stark ailesinin öngörüsü yüksek aile sözüdür kendisi. *
büğün tamamen kendini hissettirendir.
Doğal gaz faturası g. tumde patlayacak zaten ısınırız.
Harbiden de kış geliyor. Grip olmuş herkes.
Winter came.
dedi stark dinlemedin diye devam edilir.
(bkz: winter is fucking)
game of thrones a yeni başladıysanız ' gel artık amın evladı' dedirtir.
edit: düzeltme.
ziki tuttuk manasına gelen bir söz.
pek sevdiğim repliktir.
kış geliyor, kış geliyor, soğuk yüzlü kış geliyordur.
(bkz: game of thrones)
4 sezondur bekliyoruz. bir ara gelsin artik su kis.
kis geliyor'un ingilizcesi.
starkların ota boka söylediği söz.
Birader nolacak bu ekonomi?
- Winter is coming.