bugün

Düşününce saçma olduğu aşikardır. Nitekim kelimeler sadece kelime değildir.Anlamdır.
Yani bir kelimeyi iki kavram oluşturur.

1-içerik
2-Biçim

Allah kelimesi arapçadır bunu 2 "l" nin yan yana gelmesinden anlıyoruz.Yani bu kelime evet yüce yaratıcımızı ifade ediyor ama biçimi arapça...içerik güzel ama biçim bir türke yanaşır değil...

Tanrı kelimesinde ise biçim küçük ve büyük ünlü uyumuna uyduğundan türkçedir.Ayrıca anlamı da aynıdır. Allah'ın 99 adının da türkçe ifadeleri karşılığı vardır ancak kullanılanlara kafir gözüyle bakılması çok anlamsız ve bir müslümana yakışmayan davranıştır...

Ayrıyetten ben türküm demeyi de günah sayar böyle insanlar merak ettiğim konu şudur...

Bir arap "kavm-i Necip" derken günaha girmiyor da bir türk türküm diyince neden günaha giriyor?

Bunlar tamamen mantıksız ve ön yargılı düşüncelerdir.En kötüsüyse bunların cumhuriyetin kuruluşundan itibaren ingiliz ve ve abd'li masonlar,muhrip ve misyoneler aracılığıyla halka nakşedilmesidir.

Bu ülkede kürde kürtçe türke de türkçe konuşturtulmuyor.Kürde kürdüm türke de türküm dedirtilmiyor. Merak ediyorum da bize neler oluyor...

Kaynak: http://www.antoloji.com/tanri-demek-gunah-mi-siiri/

Bu tarz kanıların yayılmasında çekilen yabancı filmlerin türkçeye çevrilirken yabancıların hristiyan olması ve filmin türkçeye çevrildiğinden de tanrı demesinden kaynaklanıyor. Nitekim " Cennetin krallığı" filmine baktığınız da bir hristiyan selehattin eyyübi'ye bir müslüman gibi selam veriyor. "Tanrı'nın bütün güzellikleri üstüne olsun" diyor.Bu "selamün aleyküm" demektir. Ve asıl ilginç olansa selehattin eyyübi'nin karşılık olarak "Tanrı'nın güzellikleri senin de üzerin de olsun" demesi ve bir çok yerde "tanrı bizimle" gibi ifadelerde bulunmasıdır.
tanrı demek günah değildir. tanrı yaratıcı anlamına gelmektedir. ancak, allahın türkçe karşılığı falan değildir. allah yaratıcının ismidir.
mehmetin ingilizcesi mi var mesela öyle düşünün.
mehmete insan diye hitap etmek gibi bir şey oluyor bu.
adım hasansa bana hasan denir. bahattinse bahattin demek caizdir. bana gelip sabahattin derseniz kızarım. haberiniz olsun. tacettin diyin bana.
--spoiler--
sual: allah yerine tanrı demek caiz mi? allah kelimesinin yabancı dillerde karşılığı var mıdır?
cevap
allahü teâlânın isimleri tevkifidir. yani, islamiyet’te bildirilen isimleri söylemek caiz, bunlardan başkasını söylemek caiz değildir. mesela allahü teâlâya âlim denir. fakat; âlim manasına gelen fakih kelimesini allah için kullanmak caiz olmaz. çünkü, islamiyet, allahü teâlâya fakih dememiştir. ilah manasına tanrı kelimesini kullanmakta mahzur yoktur. mesela, (hindlilerin tanrıları inektir), (birdir allah, ondan başka tanrı yoktur), (bizim tanrımız allah’tır) demek caizdir. fakat (bizim allah’ımız tanrıdır) demek caiz olmaz. bu inceliği iyi anlamak gerekir.

allahü teâlânın isimleri sonsuzdur. binbir ismi var diye meşhurdur. yani, isimlerden binbir tanesini insanlara bildirmiştir. dinimizde bunlardan 99’u bildirilmiştir. bunlara esma-ül hüsnâ denir.

allah adı yerine, tanrı veya tanrı adı yerine allah demek caiz değildir. çünkü tanrı, ilah, mabud-put demektir. asuriler, türkleri, güneşe, yıldızlara tapınmaya alıştırdıkları için tanyeri ağarınca, güneşe tapınırlardı. bu sebepten, güneşin ismi, tanyeri ve nihayet tanrı oldu.

allah kelimesi özel isimdir. hiçbir dilde karşılığı olmaz. allah kelimesinde müzekkerlik, müenneslik yoktur. ilah kelimesinin ise her dilde karşılığı, bazı dillerde de müzekker [erkek] ve müennes [dişi] şekli vardır. mesela arapça’da mabud-mabude, türkçe’de tanrı-tanrıça, ingilizce god-goddess, fransızca dieu-deesse, almanca gott-göttin gibi. bu kelimelerin hiçbirisi allah ismi yerine kullanılmaz. allah manasına yalnız allah kelimesini kullanmak gerekir. çünkü allahü teâlâ, (benim ismim allah’tır. bana, allah diye ibadet edin) buyuruyor. kendisi ne bildirmişse onu kullanmak gerekir. ilah manasında her millet kendi dilindeki kelimeyi kullanır. fakat allah her dilde aynıdır. (s.ebediyye)

kur’an-ı kerimde mealen buyuruluyor ki:
(allah ancak bir tek ilahtır.) [nisa 171]

(ben allah’ım, benden başka ilah yoktur.) [taha 14]

(mevlanız allah’tır.) [âl-i imran 150]

ibadet dışında
sual: allahü teâlâ için bazı şiirlerde, tanrı, padişah, çalab, sultan, üstad gibi ifadeler kullanılıyor. uygun mu?
cevap
bunlar ibadette kullanılmaz; fakat ibadet dışında kullanılabilir. sırayla her birine birer örnek verelim:

1- ilah manasına tanrı kelimesini kullanmakta mahzur yoktur. mesela, (hindlilerin tanrıları inektir), (birdir allah, ondan başka tanrı yoktur), (bizim tanrımız allah’tır) demek caizdir. tanrı misafiri demek de caizdir.

2- tasavvuf şairi kuddusi efendi diyor ki:
ey rahmeti bol padişah,
günahımla geldim sana,
ben eyledim hadsiz günah,
günahımla geldim sana.

3- yunus emre diyor ki:
hak çalabım, hak çalabım,
senden gayri yok çalabım,
günahları affedersin,
ey rahmeti çok çalabım.

4- süleyman çelebi diyor ki:
bütün dertlilerin dermanı sensin,
cümle âlemlerin sultanı sensin.

5-mektubat-ı rabbani’deki bir beyit şöyledir:
ayna arkasındaki papağan gibiyim,
ezelî üstad ne derse, onu söylerim.

hancı yolcu
sual: (dünya han, insanlar yolcu ve allah hancı) demek; bir de, koyunları insana, ağılı dünyaya, çobanı da allah’a benzetmek caiz midir?
cevap
dünyayı hana, insanları yolcuya benzetmek normaldir. koyunları insana, ağılı dünyaya benzetmek de normaldir; fakat çobanı ve hancıyı allahü teâlâya benzetmek hoş değildir. dinimizin bildirdiği isimleri söylemelidir. allahü teâlânın bin bir ismi varken, benzetmelerden uzak durmalı. birgivi vasiyetnamesi şerhinde, allah’ın isimlerinin tevkîfî olduğu, yani dinin bildirdiği isimleri söylemek gerektiği bildirildi.
--spoiler--
kaynak: dinimizislam.com
99 ismi sıfatından biri değildir. buna esmaül hüsnayani güzel isimler adı verilir. güzel diyorum lan! göreceli mi görecesiz mi? allah öyle diyor azizim. o ne diyorsa öyledir. güzel isimlerin en güzeli onun isimleridir. ve hiç bir mahlukata veril/e/mez.

kaldı ki; tanrı kelime olarak sonradan yaratılmış bir isimdir.

allah isminin ve diğer 98 ismin var oluşu ezeli ve ebedi olup;
allahın sıfatlarını bize nasıl bildirdiyse bizimde onu o sıfatlarının ismiyle anmamız mecburidir. çünkü o tanrı gibi eksik sıfatlarla tesbih edilmesi mümkün olmayandır.

''En güzel isimler Allahınkilerdir. Ona o isimler ile dua ediniz. Onun isimleri konusunda eğriliğe sapanları sapıklıkları ile başbaşa bırakınız. Onlar yaptıklarının cezasını ilerde çekeceklerdir. ''(araf suresi 180. ayet)

burada da insanlar tarafından sonradan uyduruulmuş isimler işaret ediliyor. lat menat ve uzza gibi..

''Artık size Rabbinizden bir azap ve öfke inmiştir. Allahın,haklarında hiçbir delil indirmediği, yalnızca sizin ve babalarınızınuydurduğu bir takım isimler (düzmece tanrılar) hakkında mı benimletartışıyorsunuz? Öyleyse (başınıza geleceği) bekleyin! Ben de sizinleberaber bekleyenlerdenim!” dedi.( arafsuresi 71. ayet)
(bkz: çok da sikimde)
bir seçenek olarak eski türkçeden tengri kelimesi de tanrı anlamına gelir.
tanrı demeyi bırak tanrı yok demişiz. aha boku yedim sözlük.
"tanrı demek günahtır saçmalığı " demek de günahtır saçmalığı.
kişiden kişiye göre saçmalığı değişecek olan durum. herkesin özel bir ismi varsa kimse insan diye çağırılmıyorsa, yüce rabbimiz insandan daha özel olduğuna göre tanrı olarak çağırmak günah mı bilemeyiz ama saygısızlık olduğu kesin.