bugün

o virgül olayı yüzünden bir çok anlam değiştiriyor tabi.

"sen yazma, arap bokunu çıkartıyorsun"- arap boku çıkarmak.
"sen,yazma arap bokunu çıkartıyorsun" - sen diye işaretlenmiş birine yazma arap boku (isim tamlaması) çıkartmak.
"sen yazma arap,bokunu çıkartıyorsun" - arap'a sen yazma . diye emir cümlesi kullnımış daha sonra bokunu çıkartıyorsun denilmiştir.
"sen yazma arap bokunu,çıkartıyorsun"- anlamsız birşey olur.

not: araplara saygım sevgim sonsuzdur ırkçılıkla alakası yoktur.
kaynak için (bkz: arap sen içme bokunu çıkarıyorsun)

http://www.youtube.com/watch?v=RBtgkjNAAbY
arap'tan sonra virgul varsa anlam soyle oluyor:

lan arap, sen yazma mina koyum. yazdigin zaman bokunu cikartiyorsun.

bu durumda. araplarin yazdiklari durumda bokunu cikardigi bir ornek yapit dusunun. bilin bakalim ne demekmis bu soz yani.