bugün

(bkz: börek)
duydukça söyleyenin ağzına şamarı indiresim gelen börek kelimesinin yanlış söylenen hali.
Türkçe'den bihaber yaşayanlar ekolünün izine en çok rastlanan; "üzülme güzel Türkçe'm, o kelimeyi doğru telaffuz eden bir sürü kişi var" şeklindeki teselli cümlesini kurduran talihsiz kullanım biçimidir. her seferinde muhataba "börek! börek! börek!" şeklinde avaz avaz çığırma isteği uyandırır; muhatap hâlâ inatla "böğrek" demeye devam ettiğinde ardı ardına semptomlara duçâr olunur.
en nefret ettiğim söylem hatası. hay böğrek kadar başınıza taş düşsün emi. börek ulen börek kısa ve öz.
Börek'teki "ö" harfi bir buçuk ses olarak okunur. Yani mesela "gerek" derken ilk "e" harfi gibi kısa okunmaz. Bu yüzden insanlar arada "ğ" var sanarlar. Yanlışın sebebi budur. "Ö" harfi yarım ses uzadığı için bu yanlış yapılmaktadır. "Ö" harfinin çok kısa okunması da komik bir telaffuza yol açmaktadır.
herşey bir yana büyük bir iştahla börek yemek için otursam da masaya bu telafuzun ardından nimetten soğur yemekten vazgeçerim böreği.böğğğğ hecesinin fonetiğinden tınısından olsa gerek.
bir çok kıçı kırık, sosyete meraklısı çakma elitistlerin telaffuz biçimi.

doğru veya yanlış oldukça iticidir. bu telaffuzla, ıspartalı bir gelin sayesinde tanıştım, bir kaç sene oluyor. kim uydurdu, kim ilk dedi bilmiyorum ama dövülmesi vaciptir. ayrıca ö harfini kısa telaffuz etmek komik oluyor diyen hakikaten saçmalamaktadır. nesi komikse... gayet normal. hayır yani uzatınca daha mi ciddi oluyor?
samimi söylenince düzgün söyleyişine bin basan söylem. bunun "böüüürennk" ve "böyyrek" çeşitleri de var ve bizim çevremizce sevilir* *.
öz türkçede, merkez ordunun savaş pozisyonu.
bildiğimiz "börek"in yanlış telaffuzudur. *

bunu diyen bunları da dedi:

(bkz: rakkam)
(bkz: domatez)
(bkz: mağrul)
fırında yapılana denirmiş.
tavada yapılan börekmiş.
ey salak ordusu...
olsa da seğsekdir.
genellikle izmirli (doğru telaffuz eden izmirlileri tenzih ederim) arkadaşların telaffuzu. börek mörek yemeyin kardeşim, gidin boyoz yiyin. boğyoz yiyin hatta. o kadar da doluyum arkadaşlara karşı. dövemedim kendilerini.
ğ yi kullanmasını seven bir milletin hala be(ğ)enmek kelimesini be(y)enmek olarak kullanmasına şaşırdığım durumdur.
liğse ile aynı yola düşmüştür.
mağrul, hağkem, rağkip gibi kardeşleri de mevcut olan kelime.
(bkz: nağber).
börek'i böğrek diye telaffuz edenleri yadırgayanlar, acaba bazen'i "bağzen" diye telaffuz edenleri yadırgayabilecekler mi? nooldu? betin benzin soldu kuzum, sen de mi bazen'i "bağzen" diye telaffuz ediyorsun yoksa?

"bırakın insanlar sesli harfleri istediği gibi uzatarak söylesinler."

edit : imlâ
Banka reklamının siktiğimin ajansının gönderdiği ağzına küreği sokasım gelen çocuğun börek deme şeklidir.
Türevleri de olan söylem;

(bkz: poğaçaya porça diyen insan)
kıymalısına soğanlı demek daha doğru.kıymayı koklatırlar,soğanı gömerler.
böreğin (börek) yanlış yazılışı.