bugün

http://www.youtube.com/watch?v=PFu8HnIMdv0
Ben bir martı olsam ile büyülemiş ve takibe değer olmuştur.
(bkz: evlerine varagele usandım)
(bkz: bir sana bir de bana)
Yağmur yağar taş üstüne deyişine kurban olunası kadın. Üstüne de riff cohen dinlenirse tadından yenmez.
https://www.youtube.com/watch?v=sx1WAOHv-v0

https://www.youtube.com/watch?v=yIHLVqWfoIY

https://www.youtube.com/watch?v=PFu8HnIMdv0
çok tatlı bir ses.
uyurken dinlenilesi.

https://www.youtube.com/watch?v=yIHLVqWfoIY
Türkiye de sanat icra eden nadide kişilik. Sadece türkiye de değil türkiye yi yurt dışında temsil eden kanadalı bir sanatçı.Nazım sevdayı dünyanın en güzel sesinden en güzel şarkıyı dinlemek olarak nitelendiriyor ya brenna için dünyanın en güzel kelimelerini bir araya getirsem bu kadar iyi anlatamazdım. Muhteşem tek kelime ile.
dinlenilesi, yalanip yutulasi sese sahip sanatci.
(bkz: yağmur yağar taş üstüne)
o söylesin biz uyuyalım tadındadır, ninni gibi bir ablamız.

çok güzel ses var yahu.
garip bir şekilde mutluluk hissi veren şarkıları yorumlamış sanatçı hatun.
kulak misafiri adlı albümünde seslendirdiği her parça ayrı güzeldir.
1.evlerine varagele usandım

http://fizy.com/#s/1f9y2e

--spoiler--
evlerine varagele usandım
ayağıma diken battı gül sandım
evlerine vardım ama gitmedim
çok dostlarım düşman imiş bilmedim
evlerinin önü gül ve dikendir
gül kıymeti bilen sevda çekendir
evlerine varagele yoruldum
inan artık sana candan vuruldum
--spoiler--

2. kar yağar alçaklare

http://fizy.com/#s/1f9y2f

--spoiler--
kar yağar alçaklare
savrulur saçaklare
annem beni boyutti (bre aşnom)
sırmali kucaklarde

fırın üstünde kürek
ne yanarsın be yürek
çok hasretlik çekmişim (bre aşnom)
buna dayanmaz yürek

bir su çektim kovayle
bir dost sevdim sevdayle
beni dosttan ayıran (bre aşnom)
canı çıksın cefayle
--spoiler--

3.dolama dolamayı

http://fizy.com/#s/1f9y2g

--spoiler--
dolama dolamayı
getirin bağlamayı
nerden öğrendin hanım?
sen oyun oynamayı

akşam ben uyumadım
uykuma doyamadım
gasavet bastı beni
yar gelmiş duyamadım

çiğ yağar tekerlenir
öptükçe şekerlenir
çiğ düşer yerde kalmaz
güzellik sende kalmaz
--spoiler--

4.oj ti mome ohrigance

http://fizy.com/#s/1f9y2h

--spoiler--
oj ti mome ohrigance
sto si tolku zamisleno?
kraj czero vevzden setas;
kazi dali nekoj cekas
ili srce nekoj ti otkradnal,
tesko da go zaboravis?"

"ne me rasaj, ludo mlado,
macno i e da ti kazam.
jas si imav libe lcno
tugince od drugo mesto.
more ljubevme se, srekni bevme,
samo edno, edno leto.

dojde vrem, toj zamina.
me ostavi, mene ode
da me macat spomenite;
nicogas to ne se brisa.
more dojdi, libe, vrati mi se.
jas te cekam kraj czero

anlamı:
ah ohridli kız
neden bu kadar düşüncelisin?
tüm gün gölün kıyısında yürürsün
de bana, birini mi beklersin,
yoksa biri kalbini mi çaldı
ve zoruna mı gidiyor
onu unutmak?"

"sorma genç adam
sana demek acı geliyor,
yakışıklı bir sevgilim vardı
başka bir yerden genç bir yabancı,
ah birbirimize aşıktık,
birlikte mutluyduk
yalnız bir yaz boyunca.

gideceği vakit geldi.
beni yalnız bıraktı
ve onun hatıraları
bana işkence oldu;
hiçbir zaman silinmezler.
ah, gel aşkım, dön bana
seni göl kıyısında bekleyeceğim.
--spoiler--

5.yıldız dağı işte de geldim yanına

http://fizy.com/#s/1f9y2i

--spoiler--
yıldız dağı işte de geldim yanına
bir teselli versene garip canıma
salıver gideyim de nazlı yarime
ülker yıldızı niçin kalkmaz dumanın
dertli yıldız niçin gitmez ateşin, merakın
namlı da namlı yükseklerde karın var
alçağında mor sümbüllü bağın var
şimdi duydum da benden başka yarin var
ülker yıldızı niçin kalkmaz dumanın
dertli yıldız niçin gitmez ateşin, merakın
--spoiler--

6. şemsiyemin ucu kare

http://fizy.com/#s/1f9y2j

--spoiler--
şemsiyemin ucu kare
yok mu şu derdime çare
o yar güzel ben biçare

çaresiz dertlere düştüm
bir vefasız yare düştüm

şemsiyemin ucu baston
söyle canım kimdir dostun
öldürmeye var mı kastın

kastın azabına düştüm
bir vefasız ele düştüm

ocak ocak kum eşerim
sensin benim yar şekerim
bilmez misin ne çekerim

çektiklerim yar elinden
şivekarım o dilinden
--spoiler--

7. getme gel

http://fizy.com/#s/1f9y2k

--spoiler--
gözlerin aldı meni, kemende saldı meni
getme getme gel gözel yar, getme getme gel
amandır goymayın, yar gözden saldı meni
getme getme gel gözel yar, getme getme gel

gurbanam han gözüne, nazla bahan gözüne yar
gene sürme çekip sen evler yıhan gözüne yar
getme getme gel

hele bil gesti nedir, gözlerin mesti nedir
yar meni incitmeynen bilmirem gesti nedir
getme getme gel

senin ala gözlerin, canım ala gözlerin
getme getme gel gözel yar, getme getme gel
gorhuram birden ölem, yada gala gözlerin
--spoiler--

8.kamran olsam

http://fizy.com/#s/1f9y2l

--spoiler--
avcı oldum maral kaçtı
ibrik oldum susuz kaldım
ham çizgiye kalem geçtim
elif oldu eksik kaldım
kamran olsam bulsam aşkı
paydan oldum eksik kaldım
yedi mushaf hududa denk
yedi hatla eder mi cenk
tene deydi hazır oldum
maran kırdı eksik kaldım
kamran olsam bulsam aşkı
paydan oldum eksik kaldım
kelâm oldum ahir yerde
çerağ oldum puthanede
ali â’la ırak yerde
mah ışıldar eksik kaldım
kamran olsam bulsam aşkı
paydan oldum eksik kaldım
--spoiler--

9.sabah sabah seyredelim yalıyı

http://fizy.com/#s/1f9y2m

--spoiler--
sabah sabah seyredelim yalıyı
aşkım çoktur ver içelim doluyu
bulamazsın benim gibi delikanlı
mihrabımdır çatma da kaşın karesi
meskenimdir gül memelerin aresi

sabah sabah ben hocamla okurum
okurum da bülbül gibi şakırım
yar koynunda kuzu gibi yatarım
mihrabımdır çatma da kaşın karesi
meskenimdir gül memelerin aresi
--spoiler--

10.kuşların geçiş taksimi

(bunu kuşlar söyler)

http://fizy.com/s/1f9y2n

11.mussels in the bay

http://fizy.com/#s/1f9y2o

--spoiler--
you're dressed in green hiccups
your underwear's showing
slumbering through the day (stumbling)
the light comes in jumbles
your jumbled mind tumbles (mumbles)
to the mussels in the bay

where are your corners?
sand fills a sea shell
and washes your ear away
while you're left so hollow
with nothing to swallow
an echo of waves cold and grey

they lap at your legs now
like eels slipping softly
lumbering through the waves
your eyes fill with fishes
that trickle like wishes
to the mussels in the bay

you're dressed in white roses
your bones glint like diamonds
tumbling neath the waves
you're rocked in a motion (emotion)
that flows to the ocean
through the mussels in the bay
--spoiler--

12.son geçiş

http://fizy.com/#s/1f9y2p
kanadalı değilde anadolu kadınıymış hissini veren ve büyüleyici bir sese sahip olan sanatçı.
istanbul hatırası filminde tanıdığımız sempatiklikte tavan yapmış kanadalı sanatçı.

tanınması dinlenmesi gereken önemli kişilerden.
''bulutların üstünden bıraksam ben kendimi, sonunu düşünmeden duygular sarınca beni'' dediği anda içime işleyen ses.
istanbul hatırası belgeselinde tanıdığımız güzel sesli bayan. yanlış hatırlamıyorsam belgeselde penceresi yola karşı isimli türküyü seslendirmişti.
şemsiyemin ucu kare türküsünü çok güzel söyler. ahan da
http://fizy.com/#s/1f9y2j
sesi fırından yeni çıkmış, dumanı üstünde tüten bir ekmek gibi.
biraz kavruk biraz buğulu, çok hoş.
yüksek yüksek tepelere ev kurmasınlar"ı çok ama çok güzel söyler...kanımca bu tüm zamanların en hüzünlü türküsünde ayrı bir dokunur sesi ruha.
dilala parçası insana ayrı bir huzur verir.

http://www.youtube.com/watch?v=3xmvvaemdmm
vay anasını çok başarılı:

http://www.youtube.com/watch?v=56gov68i63s&feature=related
hiç sevmeyene bile halk müziğini dinletebilen kadın.
zaten dinleyene ise acayip güzel bir lezzet verir.

aynı türk gibi söylüyor türküleri.
http://www.myspace.com/brennamaccrimmon/music
kulak misafiri albümüyle gönlümü fetheden kanadalı türkücüdür.
1- evlerine varagele usandım
2- kar yağar alçaklare
3- dolama dolamayı
4- oj ti mome ohrigance
5- yıldız dağı işte de geldim yanına
6- şemsiyemin ucu kare
7- getme gel
8- kamran olsam
9- sabah sabah seyredelim yalıyı
10- kuşların geçiş taksimi
11- mussels in the bay
12- son geçiş ..
[null http://www.youtube.com/watch?v=TPzqnQbbrJ0]
bence türk olm bu, desem yadırganmaz.
türkü bacı.
http://fizy.com/#s/1f9y2e
10 kasım gecesi ankara passage pub'da sumru ağıryürüyenle birlikte enfes bir program gerçekleştirdiler. naif, şirin,içten ve sanki yıllarca dostmuşcasına bir bakış, bir ses. geceyi güzelleştirdiler. sumru ağıryürüyen enfes bir sese sahip, duruşu tavrı herşeyiyle tam bir hanımefendi. brenna da yanında yaramaz küçük bir kız çocuğu gibiydi. iki güzel kadın ankara'yı bir gecelik de olsa sevimli ve çekilir kıldı.