bugün
- son yapılan yemek23
- doktor bir abiye sahip olmak8
- havaların soğuması21
- en sevilen su markası16
- telefon özelimdir diyen sevgili12
- anın görüntüsü34
- birleşmiş milletleri küçümseyen beyinsiz piç8
- türkiyede gençler aile desteğiyle yaşıyor24
- hiç yaladınız mı10
- yahudi olmak istiyorum14
- uyumayın ulan9
- nervio17
- eloande11
- bütün uludağ sözlük yazarlarının boktan yazması31
- güzel bir kadın eli yalamak8
- sevgili olunan kızın çişini içmek14
- arkadaşlar sizce bu alınır mı12
- sözlük yazarlarının tatlıları26
- bahar candan9
- piyangodan para çıkanların sonunda parasız kalması11
- bazı yetkili kadınların ağzının çok bozuk olması12
- frekansı yüksek insanlar19
- bikbikin sakalları9
- 26 eylül 2024 ajax beşiktaş maçı26
- kadınların gereksiz canlılar olduğu gerçeği18
- sevilmek için gidilen en uzun mesafe9
- iş yerinde zamanın geçmemesi9
- true yu neden evlendiremiyoruz8
- karı gibi laf sokan sözlük erkeği12
- larisalisa16
- sevişmek için gidilen en uzun mesafe22
- 25 eylül 2024 galatasaray paok maçı33
- herkese nude atan kadın yazar20
- suriyelilere özel doğum hastanesi14
- cuma namazından foto paylaşmayan yazarı hoplatırım14
- vapurda denizi izlerken dinlenecek şarkılar8
- şimdiye kadar size sorulan en zor soru14
- hepinizin cuma namazına gitmesini emrediyorum15
- kadınınızı kalkındırır mısınız12
- marmara ereğlisi vs şarköy8
- oruspuda sevgili şefkati arayıp hüzünlenmek16
- muhtemelen canabar12
- türk topraklarına yunan botu değmesi24
- ülkede iyi giden tek şey14
- sinemada gidilen ilk film27
- eski akp'li belediyenin milyon dolarlık şatafatı16
- gesi bağlarında domalıyoruuumm8
- adanada yaya geçidinde öldürülen kadın17
- serhat akın9
- 26 eylül 2024 fenerbahçe union saint gilloise maçı30
allahçıdır.
tanrı yaratan demek, bence denebilir. problem yok zira "allah(c.c)" boş yere ağza almak bile günahtır. bu hede 10 emirde de vardır.
bu sebeple tanrı demek daha doğru olabilir, durumuna göre elbette.
bu sebeple tanrı demek daha doğru olabilir, durumuna göre elbette.
kastedilen şey ortaksa yani tanrı=allah'sa hala, varsın öyle desin diyerek desteklediğim insandır. şeye benzedi bu "globalleşen dünya'da tanrı in(!) allah out(!)". yapmayın lütfen.
allaha tanrı diyen insandan farksız olandır.
(bkz: müslüman)
ciddi semantik hatalarını bünyesinde taşıyan önerme. inanmak ya da iman etmek kavramının içeriği hazmedilmeden bu konuda yapılacak bütün değerlendirmeler temelden hatalı olacaktır. bu yüzden üzerine yürütülen hiç bir fikir sizi doğru yere götürmez.
tanrı ve allah, ikisi de yaratan anlamına gelir. lakin, allah arapça, tanrı türkçedir. tanrıya allah diyen insan ağız alışkanlığından diyor da olabilir. ama necip fazıl kafasını yaşayarak allah tanrının belasını versin türünden bi saçmalık içinde de olabilir. kısaca yaratana tanrı demek gerekir. *
el ilah kökeninden gelip en büyük ilah anlamına gelen arapça sıfatı kullanmayı tercih eden kişilerdir.
(bkz: allah a tanrı diyen maymun)
tanrı kim lan. tanıyan var mı?
Allah sizi de tanrıyıda bildiği gibi yapsın.
Allah sizi de tanrıyıda bildiği gibi yapsın.
tanrısı "allah" olan insandır. Yani müslümandır.
(bkz: tanrı tanrı) *
muhtemelen müslüman olan insandır. la ilahe illallah tanrı yoktur allah vardır demek değil mi, yoksa yanlış mı biliyorum. bu durumda teknik olarak tanrı ile allah aynı anlama gelmemektedir.
bize ne ulan kimin kime tapacağından... tapmıyorsak tapmayalım ama sen allah'a değil tanrı'ya tapacaksın demek neden? kim kime istiyorsa tapsın. isterse lahmacun'a tapsın, bana ne? kime ne?
bize ne ulan kimin kime tapacağından... tapmıyorsak tapmayalım ama sen allah'a değil tanrı'ya tapacaksın demek neden? kim kime istiyorsa tapsın. isterse lahmacun'a tapsın, bana ne? kime ne?
tanrı yerine ALLAH kelimesinini kullanmak için darkafalı olmaya gerek yok ve insanların inanışlarına saygı göstermek gerekir. tanrı kelimesi eski dilimizdeki tengri sözcüünden gelmektedir ve o dönemki dinimiz olan göktanrı dininde tapılan ilahtır. bulunduğumuz yüzyılda göktanrı dini olmadığına göre müslüman bir insanın da Allah demesi doğaldır. bu "dövüş kulübü" yerine "fight club" veya "değişim geçirenler" yerine "transformers" demek gibi bir şeydir. üstelik tanrı kelimesi öztürkçedir ve globalleşmeyle alakası olamaz ayrıca ingilizler "god" italyanlar ise "dio" sözcüğünü kullanır bu durumda italyanlar yobaz mı oluyor?
(bkz: allah/#12494083)
"gidiş yolu önemli değildir, varılan yol önemlidir" denilecek yazı.
tanrı kelimesi, her dilde yaratıcı anlamına gelen ibarelerle kullanılır fakat evrensel olanı allahtır.yurt dışında herhangi bir ülkede tanrı kelimesinin anlaşılamacağı aşikardır.
Gündemdeki Haberler
güncel Önemli Başlıklar