bugün

Huavay, havey, havveyyi, hoavay, adem ile havva!
Hayvansın cenk diye okunur siktiret yazılışını.
hewal şeklinde olmadığı kesin.
Jamiryo yazmayani dövüyolla...
Ahahahha Bunu dedene tekrarlatacaksın aslında çok komik oluyor. Houuvuuu nedir la deyip ağzınıza kürekle vurmaları an meselesi olabilir.
yazıldığı gibi okunuyor, korkmayın.
huavey. net bilgidir.
ayrica ilave bilgi olarak cinliler samsungu sanşing olarak okuyorlar.
15 yilimi verdim çin'e.
(bkz: trident nasıl okunuyor sorunsalı) versiyonuda vardır.
bu nasıl marka ismi amk? insan marka ismini seçerken satış yapacağı her ülke için telaffuzu kolay ortak bir kelime seçmeli. samsung türkiye'de neden bu kadar çok sattı sanıyon? çünkü samsun ilinden ve samsun 216 dan tanıdık. her ne kadar doğru telaffuzu semsang olsa da samsung diye telaffuz ettiğimiz için söylemesi de kopkolay. (bu arada şaka mahiyetinde yazdıydım bu yazıyı da sonradan bi acaba? diye düşündüm...)
Huvayi de geç amk. Ben öyle yapıyorum.
Daha beteri var. Okuyana ask olsun.
(bkz: xiaomi)
Huğavey.
Huavey.
hülooooooğ diye okunur.
Huavey.
Hong Konglu bir yazar olarak şöyle : Huvai, bayanlar baylar. Ayrıca tilifonum Huvai, memleketim Hawai.
görsel
Hu ağabey diye teleffuz edilir.
Höşmerim diyorum ben daha iyi oluyor.
köylü amcalar hava eyii diyor.
https://youtu.be/x9Gt4Di54S8
Aklıma bu videoyu getirdi.
şuyami.

pardon ya o bu değildi.
Kuvay-ı.
Türkçe diline göre huavei olarak okuyun geçin.
Nasıl okunuyor bilmem ama ben "huvayi" şeklinde okuyorum, şimdiye kadar anlamayan da çıkmadı.