bugün

sol bolumde acilan basliklara bakinca gorulen durumdur.

bide bu basliklara girince bu durum daha da vahim bir noktaya geliyor.

halkimizin yavas yavas eski degerlerine sahip cikmayi biraktigi gibi dilinede pek sahip ciktigi soylenemez. bu durumda dilimizden hergun cok sayida kelime yok olup gidiyor. (hatta hergun dunyada 2-3 dil yok oluyor) dilimizin iyice yozlasmasi kendimizi ifade edemememiz, is yerlerinin isimleri gunluk sohbetler v.s tum bunlar bizlerin su an nerde oldugunun ve ileride malesef kimligimizi yitirecegimizin sinyallerini vermektedir.
-paralize oldum.
-forse etmek lazım.
-jusitfy ediyosun bu durumu.
(bkz: awful!)

(bkz: çemikıl ali!)
bazı zamanlar normal karşılansa bile kimi zamanlarda da tam dümbüklük belirtisi olan davranıştır.

böyle bir olaya geçen gün bir yds hazırlık dersanesinde rastladım. lavuğun teki gireceği sınıfa şöyle bir göz attıktan sonra dönüp arkadaşına "front row* da dolu arka taraflar da dolu" dedi. ulan ibiş, ya o cümleyi tamamen ingilizce kur ya da tamamen türkçe. o nasıl bir cümle öyle ya! ben şimdi sana "fuck you faggot" derdim mesela ama demiyorum. çünkü güzel türkçemizi seviyorum. o yüzden "mına koduğumun çocuğu" diyorum. bak büyük ünlü uyumuna da uyuyor.
mp3 kelimesini em-pi-üç olarak telaffuz etmek ile aynı şeydir.Türkçeyi savunan, yozlaşmaya karşı çıkan türklerin 'çoğunluğu' bir önceki cümlede gösterildiği gibi telaffuz ederler.

me-pe-üç demeleri gerekir fakat asla demezler, diyemezler.Sadece çelişirler.Türkçeyi kurtaralımcılık oynarlar.
Genellikle Üniversite hazırlığa başlamış olan gençlerin ve genç kalanların gerçekleştirdiği eylemdir. Böyle yaparak daha aristokrat,daha entel görüneceklerini zannederler.Ama kendileri ve "aileleri" dışında herkes ne kadar gerizekalı bir duruma düştüklerinin farkındadır.
"eksecere ediyorum", "convince olmadin" diyen insan var. inanilmaz, tek kelimeyle inanilmaz. simdi bu insanin kulagini kesersem, cukunu koparirsam ben suclu oluyorum. nerelere gideyim nasil edeyim? siz bana bir akil verin.
bilal, bizim irsaliyeler çıkmış mı bi check ediver be yavrum üst kattan.

(bkz: check etmek)
(bkz: abi herşey ok no problem sen relax ol)
ingilizce bilmeyenlerin bir kaç kelime öğrenip ingilizce biliyorum havası yaratmak istemelerinden kaynaklanan durumdur.
kendi çükü dururken başkasının çüküyle gerdeğe girmektir.
dötün göğe ermesi için olmazsa olmazdır.
eğer güncel kullanılan türkçe bir karşılığı var ise şüphesiz özentiliktir.

müdür :print out almıştım o listeyi check ettin mi?
ben :ettim.(içses:hrrr)
berberde geçen bir konuşma:

b:nasıl olsun?
x:kısaltın yanları, üstlerden çok almayın.
b:tamam.
x:arka kısımlarda naturel olsun.
b:adakjdsals!
turizmci hastalığı
(bkz: tamam okey)
en çok rastlanan örnek cooldur.
(bkz: vatandaş türkçe konuş)
yurtdışında bi süre yaşamadıysa ezik olduğu gerçeğinden kurtulması için hiç bir bahanesi kalmayan bireydir. güzel türkçemiz istediğimiz herşeyi anlatmakta yeterlidir.
(bkz: alafranga tip)
türkçeden sıkılmış birey davranışıdır. araya bir iki tane ingilizce çakıyımda şeklim olsun der kendisi.

vesselam...
"Türk dili dillerin en zenginlerindendir.yeter ki bu dil bilinçle işlensin.ülkesini, yüksek bağımsızlığını korumasını bilen Türk milleti dilini de yabancı diller boyunduruğundan kurtarmalıdır.” Mustafa Kemal Atatürk.
güzel türk dilinin başına gelen en büyük beladır. ancak bunu sadece ingilizce ile sınırlamak olmaz. öyle ki bir sözcüğün türkçesi varken inatla gidip ya arapçasını ya farsçasını ya ingilizcesini ya da herhangi bir batı dilinden dilimize sokulmuş sözcükleri kullananlar vardır ve bunlar yatkın olduğu ya da kendi yaşam biçiminden kaynaklanan nedenlerle gidip yabancı sözcükleri kullanırlar. batıcısı ingilizce sözcükleri, diğer kesim farsça sözcükleri kullanırlar. lan ortada olan güzel bir dil var. türkçe. tadına varsa. farklı olmak veya kendini bir s.k sanmak adına dilini niye katlediyorsun?
türkçeyi katleden insanlardır. batılaşma rüyasında kaybolmuş kişilerdir. dilbilgisini anlam bilgisini hiç umursamazlar. örneğin;
-ali saat 5te durakta ol.
+okey
diye cevap verirler ve ben o kişiye tekme tokat almak isterim.
ibne işidir. bunu özellikle ingilizce hocaları çok yapar.
(bkz: check etmek)
sinir oluyorum bunu yapan insanlara. atlayıp hemen oracıkta sıkasım geliyor boğazlarını. tek dertleri kendilerini entellektüel göstermek. ilgi çekmek. bak ben de ingilizce biliyorum demek. erkek arkadaş demiyorum boyfriend diyorum ya da içki içmiyorum drink alıyorum. kimi kandırıyorsun sen. böyle gereksiz yere yabancı kelime kullananların pek çoğu o dili yarım yamalak biliyor aslında. ama kuyruğu hep dik tutmaya çalışıyorlar. birazdan girlfriendim gelecek. bunu manage edelim. milletin de agızları açık onlara hayran olacaklarını zannediyorlar sanırım. (olan salaklar da vardır belki bilemem) bir de (bkz: kadir çöpdemir)gibileri yok mu? adam yılların dj yi -hatta tv programı sunucusu- ama asla kız arkadaş kelimesini kullanmıyor asla. girlfriend diyor. hem de bunu o kadar doğal yapıyor ki kanıksıyorsunuz, girlfriend i türkçe bir kelime zannetmeye başlıyorsunuz. anasından ilk öğrendiği kelime girlfriend di ya. ingilizceyi ne kadar biliyor acaba çok merak ediyorum. belki sadece girlfriend kelimesini öğrenebilmiştir.