bugün

Türkçesi "çağrı vakum" olan fransızca kavram. Şaka şaka, google böyle çeviriyor. "L'appel du vide" belki de anlamı ve tasavvuru yalnızca kendinde olan ender kavramlardan. YalnıZca içinde bulunarak anlaşılan ama içinde bulunulan anda değil de o andan sonra idrak edilen bir şey. Birçok tarzda ifade edilebilir Ama bunların tamamı "betimleme"den ya da örneklendirmesen ileriye gitmez.

Belki biraz uçuk ama normalde bir anlık dürtü, karşı konulmaz bir "yapılası"lığa sahip bir şey olmasına rağmen bunu anlık değil de sanki sürekli olarak yaşıyor ve ender dediğim anlar bunu yaşamadığım anlar oluyor.
güncel Önemli Başlıklar