bugün

(bkz: yemezler)
Bu gece uludağ'ın tepelerinde kalıyoruz.
Yüceye tanrıya dua et ki bu kulübe yüzyıllar önce terkedilmiş olsun jack! Aksi halde bu kış gecesinde bütün kanımız donacak.

Hadi gidip kontrol edelim,
dikkatli olun!
evet burasi fil kakasi kokuyor oteye gidelim.
karşı çıkacakların olabileceği emirdir.

- sadece yarım mil uzağımızdalar bence devam edelim.
gecenin uğursuz bir saatinde lanet bi düzlüğün ortasında kaldık. Ben tavşan avlamaya gidiyorum, biriniz de ateşi yaksın. Atları bağlayın baylar. Geceyi burada geçiriyoruz.
Ukanika yerlileri tarafından kovalanırken lanet olası dallas'ın en ücra köşelerine geldik. Hanın ışıkları hala yanıyor ben bir kolaçan etmeye gidiyorum.
Atları bağlayın beyler. Geceyi burada geçiriyoruz.
- aman tanrım kulaklarıma inanamıyorum, bu allah'ın cezası yerde, tıpkı bir yerli gibi yatıp uyumamı beklemiyorsunuz herhalde? canınız cehenneme bay wayne.

off tanrım! neden dc comics'in teklifini kabul etmedim ki sanki? bu yapış yapış teksas çölü sıcağı yerine şimdi dc stüdyolarında americano mu yudumluyor olurdum.
+Peşimizde olabilirler.
At mı kaldı salak şeyler. Arabalar park edip gecelenir. Kaçıncı yüzyılda yaşıyorsunuz siz Allah aşkına..

Bir bağlama hadisesidir.
otoparka bağladım.
tam 4 gündür bu nereye gittiği belli olmayan kurak yolda yürüyoruz tek bir yaşam belirtisi yok yeterince suyumuz kalmadı şu ilerdeki ırmağın yanına çadırları kurup biraz dinlensek iyi olacak.

yoksa çöl haydutlarına yem olacağız.
Kafamın içinde yormak istediğim düşüncelere yaptığımdır.
genellikle john wayne den duyduğumuz cümledir.
Bak patron ayı mayı çıkar etme eyleme zaten garip gurap sesler duyuyorum. Kalk gidelim demek elzemdir. Dağ başında gece neyin geçiremem ben. Erken kalkan yol alır babacım.
biraz düşünmeye ve kafamı toplamaya ihtiyacım var..
bu geceyi burda geçirsek iyi olacak.

hey jeysi ne aptal bi herif oldun şu lanet feneri kapat yerimizi belli ediceksin!
Ahşap çakmak? Yüce isa! Bu kıza son zamanlarda ne olduğunu anlayamıyorum.

Pekala, nasıl istiyorsan. Gidip köşede kendi ateşim yakıp lanet kıçımı bu soğuktan kurtaracağım. Geçen seferki gibi sosis boynuzlu unicornlar etrafını çevirirse heraclesinden yardım isteyemezsin tatlım.

Hem ne var biliyor musun? Büyükannemin elmalı bazlamalarından hala bir miktar var. Onlardan mahrum mu kalmak istiyorsun? O zaman dinle, canın cehenneme, seni ucube.
lord her defasında bana bu yalanları sıralayıp teselli etme çabanızdan yoruldum.

tam buraya ateş yakarsak eğer tam 1 dakika sonra yağmur ateşi söndürür rüzgar çadırları uçurur..

bu insanları sizden daha iyi koruduğumu kabul et artık dostum..

şu köşede ateş yakmak istiyorsan sana büyük babamdan kalan bu eski ahşap çakmağı verebilirim.

yeter ki kapa çeneni!
Lütfen geçenki gibi atlara fısıldamayın efendim.
Ah Tanrım Juliet... Her kilise dönüşünde aynı şey. Tanrı aşkına tatlım, biliyorsun o kahrolası baraka ne terk edilmiş ne de güvenli. Ne diyorum biliyor musun? Hadi bir çılgınlık yapıp ateşi tam Burada, bu ürkütücü yerde yakalım. Ne derler bilirsin ateş düştüğü yeri, insan üşüdüğü yeri bilir.

Hadi, kalk ve bana odun toplama konusunda yardım et. Ardından sana Max amca ile ilgili anılarımı anlatacağım. Ve inan bana, sana söz veriyorum her şey yoluna girecek. Zaten yerli sözlük yazarları ateşi görünce hemen üşüşürler. Tanrının unuttuğu bu yerde onlardan çok var.
bu havada daha fazla ilerleyemeyiz.
şurada terkedilmiş bir baraka var geceyi burda geçirebiliriz.

eğer kendimizi korumazsak ya donarak öleceğiz ya da kurda kuşa yem olacağız ahbap!
Handa işler hiç yolunda gitmiyor adamım, girişte dağıtılan içkileri almayın diye sizi daha kaç kez uyaracağız ha?

Müessemizin ikramıdır diye diye kaç kişiyi soydular bilmez misin? Daha geçen hafta lord'un kıçını kurtarmak için köle pazarında kaç akçe saydım haberin var mi?

Hadi ama ben bir daha o lanet köle pazarına gitmem, kendi kıçını kollasan iyi edersin, çünkü ben seninle gelmiyorum adamım!
siz kimün malında sabahlıyorsunuz lan ? belediye burayı bana zümmetledi alın arabanızı eşşeğinizi gidin lan.
Siz geceyi burada geçiredurun ben bi kısa Winston kapıp geliyim ustalar. Eğer yetişemezsem devam edin. ta ki 5 . günün şafağında doğuya bakın. ya da bakmayın.
Tanrı biliyor ya bu lanet ateşi yakmasaydım günün kalanını donuk geçirecektiniz. Ve tuhaf olan ne biliyor musunuz, buna rağmen hala benden şikayetçi olmanız. Ah tanrım ne kadar da aptalım, az kalsın unutuyordum. Hanımlar iyi haber: kahrolası koca bir geceyi, evet koca lanet bir geceyi birlikte uyuyarak geçireceğiz.